| Got a new gig, here you come again kid
| Получил новый концерт, вот и ты снова, малыш
|
| Fresh out the dog, done did your bid
| Свежая собака, сделанная ваша ставка
|
| But you can’t stay here no more
| Но ты больше не можешь здесь оставаться
|
| Not in this crib
| Не в этой кроватке
|
| Not with the foul way that you used to live
| Не с тем грязным способом, которым вы жили
|
| I remember you would take long trips on the first of the month
| Я помню, вы отправлялись в длительные поездки первого числа месяца.
|
| Not giving a f**k about what I want
| Плевать на то, что я хочу
|
| Break -- uhh! | Перерыв -- ух! |
| Breathe lyte! | Дыши лайтом! |
| Breathe!
| Дышать!
|
| The day that you left I spent mad dough trying to get shit fixed
| В тот день, когда ты ушел, я потратил сумасшедшие деньги, пытаясь исправить дерьмо
|
| Cause of your f**king death wish
| Причина твоего гребаного желания смерти
|
| Broken glass everywhere, cause a motherf**ka like you just didn’t care
| Разбитое стекло повсюду, потому что ублюдок, как будто тебе все равно
|
| Got my shit shot up, had to buy a new body for my Benz, cause of your wild ass
| У меня подскочило дерьмо, пришлось купить новый кузов для моего Бенца из-за твоей дикой задницы
|
| friends
| друзья
|
| Years ago when you started on the scene, back and forth smuggling shit from
| Много лет назад, когда вы начали на сцене, туда и обратно контрабанду дерьма из
|
| Caribbean
| Карибский бассейн
|
| It was you and your boy Dunn, making them suicide runs
| Это ты и твой мальчик Данн заставляли их совершать суицидальные пробежки.
|
| But it was all in fun till Dunn tried to run with half of your cut
| Но все было в шутку, пока Данн не попытался сбежать с половиной твоей доли.
|
| Now your boss is looking at you saying «What the f**k is up?»
| Теперь ваш босс смотрит на вас и говорит: «Что, черт возьми, случилось?»
|
| What’s up? | Как дела? |
| But you say, «F**k him» you could start your own ring and things
| Но вы говорите: «Трахните его», вы могли бы начать свое собственное кольцо и все такое
|
| Besides you get a lot of peeps to swing
| Кроме того, вы получаете много взглядов, чтобы качаться
|
| Now you got eight men working 7 days a week
| Теперь у вас есть восемь мужчин, работающих 7 дней в неделю.
|
| 2 be the runners, 5 on the street
| 2 быть бегунами, 5 на улице
|
| 1 be the side kick, the right hand, you know the one that ride shotgun
| 1 быть боковым ударом, правой рукой, ты знаешь того, кто ездит на дробовике
|
| thinking he the man
| думая, что он мужчина
|
| They’d kill to be where you are, oh yeah! | Они бы убили, чтобы быть там, где ты, о да! |
| The druglord superstar
| Суперзвезда наркобарона
|
| You got a new crib, new truck, new car
| У тебя новая кроватка, новый грузовик, новая машина
|
| Trying to fit in, throwing parties for them big type rap stars
| Пытаясь вписаться, устраивая вечеринки для них, большие рэп-звезды
|
| But on the other side of town, shit is getting hot, your man got shot
| Но на другой стороне города дерьмо становится жарче, твоего человека застрелили
|
| And they blew up your tree spot, on 125th and St. Nick, shit is getting thick
| И они взорвали ваше место на дереве, на 125-й и Сент-Ник, дерьмо становится густым
|
| Your boy got caught in St. Martin with a brick, now he’s exile
| Твой мальчик попался на Сен-Мартене с кирпичом, теперь он изгнанник
|
| You down to 6 motherf**kas and 3 of them motherf**kas is nothing but suckas
| У вас осталось 6 ублюдков, и 3 из них ублюдки - это не что иное, как отстой
|
| I got feds at my door wanna know do I know a black
| У меня есть федералы у моей двери, они хотят знать, знаю ли я черного
|
| Now I ain’t never called ya no shit like that, I’m fed up
| Теперь я никогда не называл тебя таким дерьмом, я сыт по горло
|
| I can’t take it no more, you see I’m blazing at the next nigga knocking at my
| Я больше не могу этого терпеть, ты видишь, я пылаю на следующего ниггера, стучащего в мой
|
| door
| дверь
|
| I heard you’re on the run now, D is in the penile
| Я слышал, ты сейчас в бегах, Ди в пенисе
|
| Ratted your ass out and gave that what, when and how
| Надрал тебе задницу и дал то, что, когда и как
|
| They’d all kill to be where you are, the druglord superstar
| Они все убили бы, чтобы быть там, где ты, суперзвезда наркобарона
|
| They found a boy in the sand, it was Poppi your man with his eyes dug out and
| Они нашли мальчика в песке, это был Поппи, твой мужчина, с выколотыми глазами и
|
| you must
| ты должен
|
| Be soft
| Будьте мягкими
|
| Heard they shot up your car and ransacked your loft, now you need a get away
| Слышал, они обстреляли твою машину и обыскали твой чердак, теперь тебе нужно уйти
|
| A place to hide, cause your man done snitched on the inside
| Место, где можно спрятаться, потому что ваш мужчина настучал изнутри
|
| You was on the run like a slave aback in the days, you must have been nodding
| В те дни ты был в бегах, как раб, ты, должно быть, кивал
|
| when
| когда
|
| They said
| Они сказали
|
| «Crime don’t pay»
| «Преступность не окупается»
|
| I got a new gig, here you come again kid, fresh out the dog
| У меня новый концерт, вот и ты снова, малыш, только что выпустивший собаку
|
| Done did your bid but you can’t stay here no more, not in this crib
| Сделал свою ставку, но ты не можешь больше оставаться здесь, не в этой кроватке
|
| Not with the foul way that you choose to live
| Не с тем грязным способом, которым вы решили жить
|
| Motherf**ka -- you know what/
| Ублюдок -- ты знаешь что/
|
| Just, just take your shit all right! | Просто, просто забери свое дерьмо, все в порядке! |
| Just take it!
| Просто возьми это!
|
| Cause I’m sick of this shit — I can’t take it no more
| Потому что меня тошнит от этого дерьма — я больше не могу
|
| Just take it, I don’t know who the f**k you think you are
| Просто возьми, я не знаю, кем, черт возьми, ты себя считаешь
|
| Thinking you could just come back here and try to enter my life -- like I need
| Думая, что ты мог бы просто вернуться сюда и попытаться войти в мою жизнь - как мне нужно
|
| you
| ты
|
| I don’t -- I’m thru with you motherf**ka
| Я не ... я с тобой, ублюдок
|
| Just get out! | Просто убирайся! |
| You put me thru too much heartache
| Ты причинил мне слишком много душевной боли
|
| Too much shit
| Слишком много дерьма
|
| I had to go thru -- I can’t do it no more | Мне пришлось пройти через это, я больше не могу |