Перевод текста песни Viens poupoule ! - Mayol

Viens poupoule ! - Mayol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens poupoule !, исполнителя - Mayol
Дата выпуска: 01.08.2010
Язык песни: Французский

Viens poupoule !

(оригинал)
Le samedi soir après l’turbin
L’ouvrier parisien
Dit à sa femme: Comme dessert
J’te paie l’café-concert
On va filer bras-d'ssus bras-d'ssous
Aux Galeries à vingt sous
Mets vite une robe, faut te dépêcher
Pour être bien placé
Car il faut
Mon coco
Entendre tous les cabots
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Quand j’entends des chansons
Ça me rend tout polisson
Ah !
Souviens-toi que c’est comme ça
Que je suis devenu papa
Un petit tableau bien épatant
Quand arrive le printemps
C’est d’observer le charivari
Des environs de Paris
Dans les guinguettes au bord de l’eau
Au son d’un vieux piano
On voit danser les petits joyeux
Criant à qui mieux mieux
Hé le piano !
Tu joues faux !
Ça n’fait rien mon petit coco
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Ce soir je t’emmène … où?
A la cabane bambou
Hou !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Et l’on danse plein d’entrain
La «polka des trottins»
Avec sa femme un brave agent
Un soir rentrait gaiement
Quand tout à coup, jugez un peu
On entend des coups de feu
C'était messieurs les bons apaches
Pour se donner du panache
Qui s’envoyaient quelques pruneaux
Et jouaient du couteau
Le brave agent
Indulgent
Dit à sa femme tranquillement:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Pourquoi les déranger
Ça pourrait les fâcher
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Ne te mets pas en émoi
Ils se tueront bien sans moi
Deux vieux époux tout tremblotants
Marient leurs petits-enfants
Après le bal vers les minuit
La bonne vieille dit
A sa petite-fille tombant de sommeil:
Je vais te donner les conseils
Qu’on donne toujours aux jeunes mariés
Mais le grand-père plein de gaieté
Dit doucement:
Bonne maman
Laisse donc ces deux enfants
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Les petits polissons
N’ont pas besoin de leçons
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Je suis bien certain ma foi
Qu’ils en savent plus que toi
Les jeunes mariés très amoureux
Viennent de rentrer chez eux
Dans leur gentil petit entresol
Ils crient: Enfin seuls !
Madame se met vite à ranger
Sa petite fleur d’oranger
Pendant que Monsieur bien tendrement
Dit amoureusement
Pour tâcher
De s'épancher
Montrant la chambre à coucher:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Les verrous sont tirés
On pourra se détirer
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Viens chanter mon coco
La chanson des bécots
Un député tout frais nommé
Invitait sa moitié
A venir entendre un grand discours
Qu’il prononçait le même jour
Mais à peine a-t-il commencé
Qu’on lui crie: C’est assez
Constitution !
Dissolution !
Pas d’interpellation !
Ahuri
Abruti
Il prend son chapeau et dit:
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
Je ne veux pas devenir sourd
Pour vingt-cinq francs par jour
Ah !
Viens poupoule, viens poupoule, viens !
C’est bien assez ma foi
D'être attrapé par toi
(перевод)
Субботний вечер после турбины
Парижский рабочий
Сказал жене: На десерт
Я плачу тебе кофе-концерт
Мы будем крутиться рука об руку
В галереях по двадцать су
Быстро надевай платье, надо торопиться
Быть на хорошем месте
Потому что мы должны
Моя Коко
Услышьте всех собак
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Когда я слышу песни
Это заставляет меня шутить
Ах!
Помните, что это так
Что я стал папой
Потрясающая маленькая картина
Когда приходит весна
Это наблюдать за ажиотажем
Вокруг Парижа
В гингетах у воды
Под звуки старого фортепиано
Мы видим веселых малышей, танцующих
Кричать, кто лучше
Эй пианино!
Вы играете фальшиво!
Это не имеет значения, мой маленький кокос
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Сегодня вечером я беру тебя... куда?
В бамбуковой хижине
Хо!
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
И мы танцуем полные духа
«Рысь полька»
С женой отважным агентом
Однажды вечером пришел домой бодрый
Когда вдруг, судите немного
Слышны выстрелы
Это были господа добрые апачи
Чтобы дать себе щегольство
Кто послал друг другу немного чернослива
И играл ножом
Храбрый агент
снисходительный
Сказал жене тихо:
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
зачем их беспокоить
Это может их расстроить
Ах!
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Не волнуйся
Они убьют себя без меня
Два дрожащих старых супруга
Жениться на их внуках
После бала около полуночи
Добрая старушка говорит
Внучке засыпающей:
я дам тебе совет
Что мы всегда дарим молодоженам
Но веселый дедушка
Скажи мягко:
хорошая мама
Оставь этих двоих детей
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Маленькие шалости
Не нужны уроки
Ах!
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Я совершенно уверен, что моя вера
Что они знают больше, чем вы
Молодожены очень влюблены
Только что вернулся домой
В их милом маленьком антресоле
Они кричат: Наконец-то одни!
Мадам быстро начинает прибираться
Ее маленький оранжевый цветок
Пока г-н очень нежно
Сказал любовно
Стремиться
выливать
Показываю спальню:
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Замки нарисованы
мы можем растянуть
Ах!
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Приходите петь мой кокос
Песня Пека
Только что назначенный депутат
Пригласил свою вторую половину
Приходите, чтобы услышать большую речь
Что он произнес в тот же день
Но вряд ли это началось
Кричим ему: хватит
Конституция!
Растворение!
Никакого ареста!
сбитый с толку
Дурак
Он берет шляпу и говорит:
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
я не хочу оглохнуть
За двадцать пять франков в день
Ах!
Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Этого достаточно, моя вера
Быть пойманным тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bou-Dou-Ba-Da-Bouh 2020
Cousine 2012
Viens poupoule 2006
La mattchiche 2010
Elle vendait des petits gâteaux 2010
Bou dou ba da bouh ! 2010
Le jouet 2010