
Дата выпуска: 01.08.2010
Язык песни: Французский
Elle vendait des petits gâteaux(оригинал) |
Elle était pâtissière |
Dans la rue du Croissant |
Ses gentilles petites manières |
Attiraient les clients |
On aimait à l’extrême |
Ses yeux de puits d’amour |
Sa peau douce comme la crème |
Et sa bouche, un petit four |
Et du soir au matin |
Dans son petit magasin |
Elle vendait des petits gâteaux |
Qu’elle pliait bien comme il faut |
Dans un joli papier blanc |
Entouré d’un petit ruban |
En servant tous ses clients |
Elle se trémoussait bien gentillement |
Fallait voir comme elle vendait |
Ses petites brioches au lait |
Un jour dans sa boutique |
Un vieux monsieur entra |
D’un petit coup oblique |
Vite, il la remarqua |
Pour parler à la belle |
Il choisit des bonbons |
«donnez-moi, Mademoiselle |
Un cornet de marrons» |
Et d’un petitit air malin |
Il en prit deux dans sa main |
Elle vendait des petits gâteaux |
Qu’elle pliait bien comme il faut |
Dans un joli papier blanc |
Entouré d’un petit ruban |
«Je vous offre», dit-il «mon coco» |
«Des marrons et mon cœur chaud» |
«Cœur chaud», dit-elle, «vous l’avez |
«Mais les marrons sont glacés» |
Il s’assit à une table |
Pour manger un petit choux |
Elle se montra aimable |
Elle offrit un peut de tout |
Puis insista, coquette |
Pour qu’il prit du nougat |
Mais lui, hocahnt la tête |
Tristement répliqua |
«A mon âge, voyez-vous |
J’prends plus qu’du caramel mou» |
Elle vendait des petits gâteaux |
Qu’elle pliait bien comme il faut |
Dans un joli papier blanc |
Entouré d’un petit ruban |
Le vieux lui faisait les yeux blancs |
Il sauçait en tremblottant |
Dans un verre d’eau et d’orgeat |
Une toute petite langue de chat |
Y avait trois heures passées |
Qu’il était assis là |
Elle pensait, énervé |
Il ne partira pas |
Ne sachant plus que faire |
Pour le déviser du sol |
Elle lui dit, en colère |
«Mangez ces croquignolles» |
Il répond, d’un ton sec |
«Je n’aime pas les gâteaux secs» |
Ah non |
Elle vendait des petits gâteaux |
Qu’elle pliait bien comme il fait |
Dans un joli papier blanc |
Entouré d’un petit ruban |
Elle lui dit, d’un petit air doux |
«Ben, mon cher monsieur, si vous |
N’aimez pas les gâteaux secs |
Mangez donc de la merde avec» |
(перевод) |
Она была кондитером |
На Кресент-стрит |
Ее милые маленькие способы |
привлеченные клиенты |
Мы любили до крайности |
Его любовные колодцы |
Ее кожа мягкая, как крем |
И его рот, маленькая печь |
И с вечера до утра |
В своем маленьком магазине |
Она продавала кексы |
Что она согнулась в самый раз |
В красивой белой бумаге |
Окруженный небольшой лентой |
Обслуживая всех своих клиентов |
Она красиво шевелилась |
Должен был видеть, как она продала |
Ее маленькие молочные булочки |
День в его магазине |
Вошел старый джентльмен |
С небольшим уклоном |
Быстро, он заметил ее |
Поговорить с красавицей |
Он выбирает сладости |
"дайте мне, мисс |
Конус каштанов" |
И с немного озорным видом |
Он взял два в руки |
Она продавала кексы |
Что она согнулась в самый раз |
В красивой белой бумаге |
Окруженный небольшой лентой |
«Я предлагаю тебе», сказал он, «мой кокос» |
«Каштаны и мое теплое сердце» |
«Теплое сердце, — сказала она, — ты понял |
"Но каштаны замерзли" |
Он сел за стол |
Съесть небольшую капусту |
Она была добра |
Она предложила всего понемногу |
Потом настаивал, кокетливо |
Чтобы он взял нугу |
Но он кивает головой |
Грустно ответил |
"В моем возрасте, вы видите |
Я беру больше, чем мягкую карамель" |
Она продавала кексы |
Что она согнулась в самый раз |
В красивой белой бумаге |
Окруженный небольшой лентой |
Старик непонимающе смотрел на него |
Он прыгал трясясь |
В стакане воды и оршея |
Маленький кошачий язык |
Это было три часа назад |
Что он там сидит |
Она подумала, раздраженная |
он не уйдет |
Не зная, что делать |
Чтобы открутить его от земли |
Она сердито говорит ему |
“Ешьте эти крокиноль” |
Он отвечает сухим тоном. |
«Я не люблю печенье» |
О, нет |
Она продавала кексы |
Что она согнулась так же, как он |
В красивой белой бумаге |
Окруженный небольшой лентой |
Она сказала ему, с милым видом |
«Ну, мой дорогой сэр, если вы |
Не люблю печенье |
Так что ешьте дерьмо с ним » |
Название | Год |
---|---|
Bou-Dou-Ba-Da-Bouh | 2020 |
Cousine | 2012 |
Viens poupoule | 2006 |
La mattchiche | 2010 |
Bou dou ba da bouh ! | 2010 |
Viens poupoule ! | 2010 |
Le jouet | 2010 |