| Our history will be what we make of it
| Наша история будет такой, какой мы ее сделаем
|
| And if there are any historians about fifty or a hundred years from now
| И если есть историки через пятьдесят или сто лет
|
| And there should be preserved the kinescopes for one week of all three networks
| И должны законсервироваться кинескопы на неделю всех трех сетей
|
| They will there find recorded in black and white and in colour
| Там они найдут черно-белые и цветные записи
|
| Evidence of decadence, escapism, and insulation from the realities of the world
| Свидетельства упадка, эскапизма и изоляции от реалий мира
|
| in which we live
| в котором мы живем
|
| We are currently wealthy, fat, comfortable and complacent
| В настоящее время мы богатые, толстые, комфортные и самодовольные.
|
| We have a built-in allergy to unpleasant or disturbing information,
| У нас есть встроенная аллергия на неприятную или тревожную информацию,
|
| our mass media reflect this
| наши СМИ отражают это
|
| But unless we get up off our fat surpluses
| Но если мы не избавимся от излишков жира
|
| And recognize that television in the main is being used to distract, delude,
| И признать, что телевидение в основном используется, чтобы отвлекать, вводить в заблуждение,
|
| amuse and insulate us
| развлечь и изолировать нас
|
| And history will take its revenge and retribution will not limp in catching up
| И история отомстит, и возмездие не остановится в догоне
|
| with us
| с нами
|
| It may be that he human race is doomed never to learn from its mistakes
| Возможно, человеческий род обречен никогда не учиться на своих ошибках.
|
| We are the only animal on this globe who periodically set out to slaughter each
| Мы единственные животные на этом земном шаре, которые периодически отправляются зарезать каждого
|
| other
| Другие
|
| For the best, the noblest, the most inescapable of reasons
| По самой лучшей, самой благородной, самой неизбежной причине
|
| We know better but we do it again and again, in generation after generation
| Мы знаем лучше, но делаем это снова и снова, из поколения в поколение
|
| It may be that our empire too is doomed like all those that have gone before it
| Может быть, и наша империя обречена, как и все, что было до нее.
|
| To continue to spill and waste its best blood on foreign soil
| Продолжать проливать и тратить свою лучшую кровь на чужой земле
|
| No matter what we say or do in its place, or think, or believe, or have learned
| Неважно, что мы говорим или делаем вместо него, или думаем, или верим, или чему научились
|
| from history
| из истории
|
| But, thank God for us | Но слава Богу за нас |