| Werk (оригинал) | Завод (перевод) |
|---|---|
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| From what it might have been | Из того, что могло быть |
| Seems to be what’s fine | Кажется, все в порядке |
| Don’t work too much | Не работай слишком много |
| Into be your thing | Быть твоей вещью |
| Am I your thing? | Я твоя вещь? |
| I write easy when I seize this | Я пишу легко, когда хватаю это |
| Don’t comes war | Не приходит война |
| Our hearts | Наши сердца |
| Our feel comfort | Наш комфорт |
| I write easy when I seize this | Я пишу легко, когда хватаю это |
| Don’t comes war | Не приходит война |
| Our hearts | Наши сердца |
| Our feel comfort | Наш комфорт |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| Shut it down | Закрой это |
| I write easy when I seize this | Я пишу легко, когда хватаю это |
| Don’t comes war | Не приходит война |
| Our hearts | Наши сердца |
| Our feel comfort | Наш комфорт |
| I write easy when I seize this | Я пишу легко, когда хватаю это |
| Don’t comes war | Не приходит война |
| Our hearts | Наши сердца |
| Our feel comfort | Наш комфорт |
