| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| I can tell you why they don’t want me in the game
| Я могу сказать вам, почему они не хотят, чтобы я участвовал в игре
|
| I’m all about levels, not just being the same
| Я все об уровнях, а не просто о том же
|
| Buss a couple moves and have them all preeing the game
| Совершите пару ходов, и пусть все примут участие в игре
|
| I’m young Max, whipping it with a key in a Range
| Я молодой Макс, взбиваю его ключом в диапазоне
|
| But, let me tell you 'bout grinding
| Но позвольте мне рассказать вам о измельчении
|
| Supply and demand on perfect timing
| Спрос и предложение в идеальное время
|
| Throw a stone on my island
| Бросьте камень на мой остров
|
| And I’ll be rallying the troops, that’s multiple sirens
| И я соберу войска, это несколько сирен
|
| I’ve been outside wondering why it’s so gully where I’m from
| Я был снаружи, удивляясь, почему там, откуда я родом, так овраг
|
| For the love of the money, we take shots like where I’m from
| Из любви к деньгам мы делаем снимки, например, откуда я
|
| Would say I hate it
| Сказал бы, что ненавижу это
|
| But I’m chasing the pavements, and I ain’t making no statements
| Но я гоняюсь по тротуарам, и я не делаю никаких заявлений
|
| I’m just tryna get it popping outside
| Я просто пытаюсь заставить это появиться снаружи
|
| I’m a young nigga with my tunes rocking out like
| Я молодой ниггер, мои мелодии качаются, как
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| Since 14 I’ve been up in a cut
| С 14 лет я был в ударе
|
| In the studes tryna flip it, then I doubled it up
| В студии попробовал перевернуть, потом удвоил
|
| Up in Newham tryna get it looking rugged as fuck
| В Ньюхэме, попробуй, чтобы он выглядел чертовски грубым
|
| But the little hood honeys didn’t want me to fuck
| Но маленькие милашки из капюшона не хотели, чтобы я трахался
|
| And I was at Langdon
| И я был в Лэнгдоне
|
| Mum said «Ian go school», mum said «Ian go learn»
| Мама сказала «Ян иди в школу», мама сказала «Ян иди учись»
|
| But I stayed up all night listening to Logan
| Но я не спал всю ночь, слушая Логана
|
| Spitting over the riddims and tryna find a flow then
| Плевать на риддимы и пытаться найти поток, а затем
|
| I made the Maxtape
| Я сделал Maxtape
|
| Got nanked up, then I turned colder than the winter
| Обнаженный, тогда мне стало холоднее, чем зимой
|
| Then I got signed and they said, «Stop spitting so fast Max
| Потом меня подписали и сказали: «Хватит так быстро плеваться Макс
|
| Slow down for the listeners»
| Притормози для слушателей»
|
| Didn’t wanna put out my grime tune with Preditah
| Не хотел выкладывать свою грайм-мелодию с Предитой
|
| And everybody’s grind’s back but then I was the heaviest
| И все вернулись, но тогда я был самым тяжелым
|
| So now I gotta show them that I’m 'bout mine
| Так что теперь я должен показать им, что я о своем
|
| Said, time to show them I’ve been outside
| Сказал, пора показать им, что я был снаружи
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| This one is the one
| Это тот
|
| Man can’t offer man twos, that shit never got bun
| Человек не может предложить мужчине двойки, у этого дерьма никогда не было булочки
|
| Pussy riddim never got spun and I’m an old school soundboy from day 1 like
| Pussy Riddim никогда не раскручивался, и я старый школьный звукорежиссер с первого дня, как
|
| Who’s got it locked from London to Manny
| Кто запер его от Лондона до Мэнни
|
| The champion flow should’ve won a hundred Grammys
| Чемпионский поток должен был выиграть сотню Грэмми
|
| Still up in the ends tryna roll deep
| Все еще в концах, пытаясь катиться глубоко
|
| Plug the lappy in and I lace the track on my own beat
| Подключи лапшу, и я настрою трек на свой собственный ритм.
|
| What’ya know about outside?
| Что ты знаешь о снаружи?
|
| Bare sirens, babies are crying outside
| Голые сирены, дети плачут снаружи
|
| Cutting through 'cause I’m about mine
| Прорезаться, потому что я о своем
|
| New snakes want turn Judas for a pound sign
| Новые змеи хотят превратить Иуду в знак фунта
|
| Haven’t really got an outline
| На самом деле нет схемы
|
| I’ve been spitting the wickedest lyrics, really, it’s about time
| Я плевал самые злые тексты, правда, пора
|
| And everybody wanna sound grime
| И все хотят звучать грязно
|
| But pay close attention 'cause this is what it sounds like
| Но будьте внимательны, потому что это звучит так
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam
| Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья
|
| My team’s raw to the core, and I said it before, you’ll catch man outside
| Моя команда сырая до мозга костей, и я уже говорил это раньше, вы поймаете человека снаружи
|
| Can’t see me anymore, but I’m rugged and raw, so catch a man outside
| Меня больше не видно, но я крепкий и сырой, так что поймай мужчину снаружи
|
| Didn’t love me before, but it’s hard to ignore this, catch a man outside
| Не любил меня раньше, но трудно игнорировать это, поймать мужчину снаружи
|
| Outside where the Gs at, and you know that fam | Снаружи, где Gs, и вы знаете, что семья |