| I don’t wanna go outside
| Я не хочу выходить на улицу
|
| Bitches in the ends all fried
| Суки в концах все жареные
|
| I don’t mean yo pass me the light
| Я не имею в виду, что ты передаешь мне свет
|
| You just tell lies
| Вы просто лжете
|
| Right now I can’t let shit slide
| Прямо сейчас я не могу позволить дерьму ускользнуть
|
| Right now I got too much pride
| Прямо сейчас у меня слишком много гордости
|
| With stealth tryna jump out the ride
| Со скрытностью пытаюсь выпрыгнуть из поездки
|
| I’m a real madman
| я настоящий сумасшедший
|
| And you can ask flows
| И вы можете задать потоки
|
| I got these bitches all naked
| У меня есть эти суки, все голые
|
| And you can ask hoes
| И вы можете спросить мотыги
|
| Feeling all haunted
| Чувство всех преследуемых
|
| Better switch off the lights
| Лучше выключите свет
|
| Light that candle
| Зажги эту свечу
|
| Kill all the hype
| Убить всю шумиху
|
| Sun’s hurting my eyes
| Солнце вредит моим глазам
|
| I don’t wanna go outside
| Я не хочу выходить на улицу
|
| If I lick this shot then you will go blind
| Если я слижу этот кадр, ты ослепнешь
|
| Say you love me, that’s lies
| Скажи, что любишь меня, это ложь
|
| Baby girl, I don’t wanna go outside
| Детка, я не хочу выходить на улицу
|
| Kill that yout with my bare hands
| Убей этого тебя голыми руками
|
| S T I don’t wanna go outside
| S T Я не хочу выходить на улицу
|
| No retreat, no surrender
| Нет отступать не сдаваться
|
| Max got something that’ll end ya
| У Макса есть кое-что, что покончит с тобой.
|
| Please hold for a very important message
| Пожалуйста, подождите для очень важного сообщения
|
| Suck your mum fam
| Соси свою маму FAM
|
| I don’t wanna run the streets, I got options
| Я не хочу бегать по улицам, у меня есть варианты
|
| Trainers that look sicker if I cop them
| Кроссовки, которые выглядят хуже, если я с ними справляюсь
|
| Shiny chains and jewels, I want pop them
| Блестящие цепи и драгоценности, я хочу их лопнуть
|
| But I’m calm though
| Но я спокоен, хотя
|
| Not a melt full of fake bravado
| Не тает, полный фальшивой бравады
|
| I don’t wanna go raving, fuck all these arseholes
| Я не хочу бредить, трахать всех этих придурков
|
| I’m copping me a mash just to hop in a car
| Я готовлю себе пюре, чтобы запрыгнуть в машину
|
| Copping me a mash just to pop at your dawg too
| Приготовь мне пюре, чтобы тоже зайти к твоему чуваку
|
| Pop at your uncle, your cousin or aunt too
| Загляните к своему дяде, двоюродному брату или тете
|
| You be home on Twitter, tryna joke and laugh
| Ты будешь дома в Твиттере, попробуй пошутить и посмеяться
|
| While I was up in East Ham playing pass the parcel
| Пока я был в Ист-Хэме, играл в передачу
|
| Sun’s hurting my eyes
| Солнце вредит моим глазам
|
| I don’t wanna go outside
| Я не хочу выходить на улицу
|
| If I lick this shot then you will go blind
| Если я слижу этот кадр, ты ослепнешь
|
| Say you love me, that’s lies
| Скажи, что любишь меня, это ложь
|
| Baby girl, I don’t wanna go outside
| Детка, я не хочу выходить на улицу
|
| Kill that yout with my bare hands
| Убей этого тебя голыми руками
|
| S T I don’t wanna go outside
| S T Я не хочу выходить на улицу
|
| I don’t wanna go outside
| Я не хочу выходить на улицу
|
| Sometimes I wanna complete the mission, get back to the crib
| Иногда я хочу завершить миссию, вернуться в кроватку
|
| Cuh there’s nothing but rats where I live
| Там, где я живу, нет ничего, кроме крыс
|
| And police tryna give me more than a tap on the wrist
| И полиция пытается дать мне больше, чем прикосновение к запястью
|
| I hate the street politics
| Я ненавижу уличную политику
|
| Hella new kids on the strip fighting an old war
| Привет, новые дети на полосе, сражающиеся со старой войной
|
| If not, their man disrespect, provoke more than fist fights
| Если нет, их мужчина не уважает, провоцирует больше, чем кулачные бои
|
| Dirty guns with bullets inside
| Грязные пушки с пулями внутри
|
| I just wanna make money
| Я просто хочу зарабатывать деньги
|
| My new links just wanna get drunk and chill, but she ain’t funny
| Мои новые ссылки просто хотят напиться и расслабиться, но она не смешная
|
| I don’t wanna be in the club
| Я не хочу быть в клубе
|
| Could be hustling but all this girl’s seeing is love
| Может быть, суета, но все, что видит эта девушка, - это любовь
|
| She’s on another ting
| Она на другом тинге
|
| Why so serious, Max?
| Почему так серьезно, Макс?
|
| You ain’t gotta ask, you ain’t never seen a man starve
| Вы не должны спрашивать, вы никогда не видели, чтобы человек голодал
|
| Or seen your mum cry, no fairy tale, this life’s hard
| Или видел, как твоя мама плачет, не сказка, эта жизнь тяжелая
|
| Had to go out and get it with my dawgs
| Пришлось выйти и получить это с моими собаками
|
| Sun’s hurting my eyes
| Солнце вредит моим глазам
|
| I don’t wanna go outside
| Я не хочу выходить на улицу
|
| If I lick this shot then you will go blind
| Если я слижу этот кадр, ты ослепнешь
|
| Say you love me, that’s lies
| Скажи, что любишь меня, это ложь
|
| Baby girl, I don’t wanna go outside
| Детка, я не хочу выходить на улицу
|
| Kill that yout with my bare hands
| Убей этого тебя голыми руками
|
| S T I don’t wanna go outside
| S T Я не хочу выходить на улицу
|
| Oi, trust me, you know when you’re just, like, on the wrong side of the bed and
| Ой, поверь мне, ты знаешь, когда ты просто не с той стороны кровати и
|
| that, you know what I mean, one of those days, you’re just pissed off, man,
| что, ты знаешь, что я имею в виду, в один из тех дней, ты просто взбесился, чувак,
|
| you get me, just let it out, yeah? | ты меня понимаешь, просто выпусти это, да? |
| Let it out. | Выпустите это. |
| Let it out! | Выпусти! |