| All my friends had kids in their teens but I’m waiting
| У всех моих друзей были дети в подростковом возрасте, но я жду
|
| I’m tryna be a saver you see
| Я пытаюсь быть спасителем, ты видишь
|
| I got plans that involve you
| У меня есть планы, связанные с тобой
|
| I put the beef ting aside, put the pride ting aside, man it’s old news
| Я отложил в сторону говядину, отложил в сторону гордость, чувак, это старые новости
|
| I ain’t gonna be a deadbeat pops
| Я не собираюсь быть бездельником
|
| I’m a buy you what you want out at every shop
| Я куплю тебе то, что ты хочешь, в каждом магазине
|
| And we can go anywhere (Anywhere)
| И мы можем пойти куда угодно (куда угодно)
|
| It’s not a can’t go Westfield 'cause I got deadbeat opps
| Это не то, что я не могу пойти в Вестфилд, потому что у меня есть бездельники
|
| I’ve been thinking about you for ages
| Я думал о тебе целую вечность
|
| Can’t wait to meet you, but I’m gonna exercise patience
| Не могу дождаться встречи с тобой, но я проявлю терпение
|
| Girl or boy, you’ll be my first pride and joy
| Девочка или мальчик, ты будешь моей первой гордостью и радостью
|
| And I’ll be riding for you till I’m gone
| И я буду кататься за тобой, пока не уйду
|
| When night turns to day, it’s safe to say that
| Когда ночь превращается в день, можно с уверенностью сказать, что
|
| For you I’d travel far and make my way back
| Ради тебя я бы отправился далеко и вернулся
|
| I’d never turn my back on you
| Я бы никогда не отвернулся от тебя
|
| Straight up, I’d load up the **** for you
| Прямо сейчас, я бы загрузил для вас ****
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| When night turns to day, I’ll do right by you
| Когда ночь превратится в день, я поступлю с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| Yeah, I’ll do right by you
| Да, я поступлю правильно с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой
|
| When night turns to day, my heart’s where you’ll stay
| Когда ночь превращается в день, мое сердце там, где ты останешься
|
| I’ll look out for both you and your marge-y
| Я буду присматривать за тобой и за твоей Мардж-и
|
| You’re both safe forever
| Вы оба в безопасности навсегда
|
| And my family’s gonna stay together and draw the rain and bask in the shade
| И моя семья останется вместе, будет рисовать дождь и греться в тени.
|
| forever
| навсегда
|
| And if you say you wanna be like Max, I’ll tell you that you’re better already
| И если ты скажешь, что хочешь быть как Макс, я скажу тебе, что ты уже лучше
|
| Got me putting in the effort already, like I can feel your presence already
| Я уже приложил усилия, как будто я уже чувствую твое присутствие
|
| I’ll be overprotective
| я буду чрезмерно опекать
|
| And I might make a mess of things while I provide you the best of things
| И я могу натворить беспорядка, пока я обеспечиваю вас лучшими вещами
|
| Don’t come from a long line of money, my pops broke the cycle, so now I can
| Не приезжай из длинной очереди денег, мои попсы разорвали цикл, так что теперь я могу
|
| invest in things
| инвестировать в вещи
|
| And I’m investing in you, I love you so much, you’re a blessing for truth
| И я инвестирую в тебя, я так тебя люблю, ты благословение на правду
|
| Had to get this off my chest in the booth
| Пришлось снять это с груди в будке
|
| The link up’s definitely due
| Ссылка определенно должна
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| When night turns to day, I’ll do right by you
| Когда ночь превратится в день, я поступлю с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| Yeah, I’ll do right by you
| Да, я поступлю правильно с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой
|
| When night turns to day, I’ll be right by you
| Когда ночь превратится в день, я буду рядом с тобой
|
| Always tell the truth, I can’t lie by you
| Всегда говори правду, я не могу тебе лгать
|
| I’d die over you, protection and love
| Я бы умер за тебя, защита и любовь
|
| Standard, under the roof, I supply over you
| Стандарт, под крышей, я снабжаю тебя
|
| I promised your mum I’ll be there through the hard times
| Я обещал твоей маме, что буду рядом в трудные времена
|
| I already know she’s gonna cry over you
| Я уже знаю, что она будет плакать из-за тебя
|
| When you get a little older and wanna backchat just remember
| Когда вы станете немного старше и захотите поболтать, просто помните
|
| Jan till December
| с января по декабрь
|
| All I ever do is love you and try prove it
| Все, что я когда-либо делал, это любил тебя и пытался доказать это.
|
| Promise to never give you silly excuses
| Обещай никогда не давать тебе глупых оправданий
|
| Promise to guide you, support your dreams too
| Обещаю направлять вас, поддерживать ваши мечты тоже
|
| Stay transparent and see-through
| Оставайтесь прозрачными и прозрачными
|
| And I don’t know where you’ll be when you hear this
| И я не знаю, где ты будешь, когда услышишь это
|
| But family and love’s worth more than money
| Но семья и любовь дороже денег
|
| And fame, and I rapped a few lyrics that I can’t explain
| И слава, и я прочитал несколько текстов, которые не могу объяснить
|
| But trust in pops, everything’s OK
| Но поверь в попсы, все в порядке
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| When night turns to day, I’ll do right by you
| Когда ночь превратится в день, я поступлю с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой
|
| When night turns to day, you’re safe in my arms
| Когда ночь превращается в день, ты в безопасности в моих руках
|
| I’ll pray for you first, then pray for my dawgs
| Сначала я помолюсь за тебя, а потом за своих псов
|
| Yeah, I’ll do right by you
| Да, я поступлю правильно с тобой
|
| And if it ever rains, I’ll be right by you (By you)
| И если когда-нибудь пойдет дождь, я буду рядом с тобой (рядом с тобой)
|
| I’ll be right by you
| я буду рядом с тобой
|
| And if it ever rains, and if it ever rains, I’ll be right, I’ll be right by you
| И если когда-нибудь пойдет дождь, и если когда-нибудь пойдет дождь, я буду прав, я буду рядом с тобой
|
| If it ever rains, I’ll be right, I’ll be right by
| Если когда-нибудь пойдет дождь, я буду прав, я буду рядом
|
| You
| Ты
|
| Yeah man oi, oi, trust me
| Да, чувак, ой, ой, поверь мне
|
| It’s crazy really, like I’ve, I’ve been thinking about this for a long time,
| Это действительно безумие, как и я, я думал об этом долгое время,
|
| you know like, having, having a child and stuff, and just like,
| вы знаете, как иметь, иметь ребенка и все такое, и просто как,
|
| it just feels like, you’re waiting for your, for one of your best friends to
| это просто похоже на то, что вы ждете, когда один из ваших лучших друзей
|
| pop up in a couple of years, you know what I mean?
| всплывут через пару лет, понимаете, о чем я?
|
| You dun know | ты не знаешь |