| hot sun and tan / yeah, dontcha just scream
| жаркое солнце и загар / да, не надо просто кричать
|
| boy, what sand / sand sand sand / say cheese
| мальчик, какой песок / песок песок песок / скажи сыр
|
| paddle boats / surf ladies in shorts / up and down the coast we coast
| байдарки / дамы для серфинга в шортах / вверх и вниз по побережью, по которому мы плывем
|
| yeah, we cry / research at beach resorts
| да, мы плачем / исследуем пляжные курорты
|
| line up crowds at the pavilion / Max is playing Vacations
| выстроить толпу у павильона / Макс играет в «Каникулы»
|
| we’re in newport for research / to get abreast of thing /
| мы в Ньюпорте для исследований / чтобы быть в курсе событий /
|
| to get get a breast of things / take your tourist toys to the concert
| набраться вещей / взять свои туристические игрушки на концерт
|
| we’ve just researched wasaga beach / bonfire pits at midnight
| мы только что исследовали пляж васага / кострища в полночь
|
| hangover rhymes at sunrise six
| похмельные рифмы на рассвете шесть
|
| what is it that we stare at? | на что мы смотрим? |
| / is it the passports and campsite stars?
| / это паспорта и звезды кемпинга?
|
| or the monogrammed bikinis and cars?
| или бикини с монограммой и автомобили?
|
| or maybe we just need some perspiration 'cause we’re frostbitten Canadian boys
| или, может быть, нам просто нужно немного пота, потому что мы отмороженные канадские мальчики
|
| put on your sunglasses / get in on the parade
| наденьте солнцезащитные очки / примите участие в параде
|
| we’re gonna cruise the beach / we just might get crazed / c’mon research go line up crowds on weekends / Max is playing Vacations
| мы собираемся отправиться в круиз по пляжу / мы просто можем сойти с ума / давай, иди, собирай толпу на выходных / Макс играет в каникулы
|
| END OF FILE
| КОНЕЦ ФАЙЛА
|
| Dave Watson, Severed Heads Liberation Front (Re-release the _Stretcher_ EP!)
| Дэйв Уотсон, Severed Heads Liberation Front (переиздание мини-альбома _Stretcher_!)
|
| Swetier Balzoff (Ottawa), Ontario, Canada Email--aj153@Freenet.carleton.ca | Светиер Бальзофф (Оттава), Онтарио, Канада |
| A man is measured by the depth of his anger--Eddie
| О человеке судят по глубине его гнева - Эдди
|
| You will be dead, killed by your mutinous, bastard socks.--R.B. | Ты будешь мертв, убит твоими мятежными ублюдочными носками. -- Р.Б. |
| Fairchild | Фэирчайлд |