| Tan fiel, tan fiel
| Такой верный, такой верный
|
| Tan fiel, tan fiel
| Такой верный, такой верный
|
| Tan fiel, tan fiel
| Такой верный, такой верный
|
| Aunque pueda ver
| хотя я вижу
|
| Tú estás conmigo, conmigo
| Ты со мной, со мной
|
| Aunque esté en el valle
| Хотя я в долине
|
| Tú estás conmigo, conmigo
| Ты со мной, со мной
|
| Y aunque tiemble mi voz
| И хотя мой голос дрожит
|
| Tú estás conmigo, conmigo
| Ты со мной, со мной
|
| Tu presencia me has prometido
| Ваше присутствие, которое вы мне обещали
|
| Habitamos en Ti, Dios
| Мы живем в Тебе, Бог
|
| Habitamos en Ti, Dios
| Мы живем в Тебе, Бог
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| Siempre serás
| Вы всегда будете
|
| Siempre serás mi Pastor
| Ты всегда будешь моим Пастырем
|
| Y cuando pases por las aguas
| И когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Soy tu Dios, tu Salvador
| Я твой Бог, твой Спаситель
|
| Cuando pases por las aguas
| Когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Está escrito, estaré contigo
| Написано, я буду с тобой
|
| Cuando pases por las aguas
| Когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Soy tu Dios, tu Salvador
| Я твой Бог, твой Спаситель
|
| Cuando pases por las aguas
| Когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Está escrito, estaré contigo
| Написано, я буду с тобой
|
| Cuando pases por las aguas
| Когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Soy tu Dios, tu Salvador
| Я твой Бог, твой Спаситель
|
| Cuando pases por las aguas
| Когда вы проходите через воды
|
| O el fuego te rodea
| Или огонь окружает тебя
|
| Está escrito, estaré contigo
| Написано, я буду с тобой
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré, no temeré
| Я не буду бояться, я не буду бояться
|
| No temeré, no temeré
| Я не буду бояться, я не буду бояться
|
| Está escrito, estarás conmigo
| Написано, ты будешь со мной
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| No temeré
| я не буду бояться
|
| Nada me faltará
| мне ничего не будет не хватать
|
| Todo Tú suplirás
| Вы будете поставлять все
|
| Tú eres Dios, mi Pastor
| Ты Бог, мой Пастырь
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor
| ты мой пастух
|
| Tú eres mi Pastor | ты мой пастух |