| California’s come and gone
| Калифорния пришла и ушла
|
| Now I got my mind back on
| Теперь я вернулся к своему разуму
|
| The open air and you on highway one
| Открытый воздух и ты на шоссе номер один
|
| Baby, ever since that day
| Детка, с того дня
|
| I’ve tried to get back to the place
| Я пытался вернуться на место
|
| Where everything was right under the sun
| Где все было прямо под солнцем
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду
|
| Saturday took you away
| Суббота забрала тебя
|
| Sunday morning brought the rain
| Воскресное утро принесло дождь
|
| The cloudy skies are covering the blue
| Облачное небо покрывает синеву
|
| Why’d you have to disappear?
| Почему ты должен был исчезнуть?
|
| It’s not the same without you here
| Это не то же самое без тебя здесь
|
| When everythings reminding me of you
| Когда все напоминает мне о тебе
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting to see you again
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду тебя снова
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting to see you again
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду тебя снова
|
| Would you come back? | Вы бы вернулись? |
| Won’t you come back?
| Ты не вернешься?
|
| Cause' I’m waiting, I’m waiting
| Потому что я жду, я жду
|
| Would you come back? | Вы бы вернулись? |
| Won’t you come back?
| Ты не вернешься?
|
| Cause' I’m waiting, I’m waiting to see you again
| Потому что я жду, я жду, чтобы увидеть тебя снова
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду
|
| Marianne, Marianne, Marianne, I’m waiting
| Марианна, Марианна, Марианна, я жду
|
| Marianne, Marianne, Marianne… | Марианна, Марианна, Марианна… |