| Takeoff, spaceship in the lot
| Взлет, космический корабль в лоте
|
| Pay off when you make it
| Окупайтесь, когда вы это сделаете
|
| I took it to the play off, but I’m not playin'
| Я взял его в плей-офф, но я не играю
|
| I won’t take this mask off, I’m feelin' faceless
| Я не сниму эту маску, я чувствую себя безликим
|
| It’s gettin' dangerous so I stay the safest
| Становится опасно, поэтому я остаюсь в безопасности
|
| Y’all all wanna be famous, I’m tryna remain nameless
| Вы все хотите быть известными, я стараюсь оставаться безымянным
|
| Better remain in the game (The game), you know what that takes (Take)
| Лучше оставайтесь в игре (в игре), вы знаете, что для этого нужно (возьмите)
|
| I’ma keep changin' my ways (Ways) and I’ma keep makin' new waves (Waves)
| Я буду продолжать менять свои пути (Пути) и буду создавать новые волны (Волны)
|
| I’m comin' straight outta space
| Я иду прямо из космоса
|
| He try to test, had to give 'em a taste
| Он пытался проверить, должен был дать им попробовать
|
| It’s out the test and they give 'em debate
| Это вне теста, и они обсуждают их
|
| These people fake, need to get out my face
| Эти люди фальшивые, им нужно убраться с лица
|
| You keep on hatin', then get out my face, that’s a disgrace
| Ты продолжаешь ненавидеть, а потом убирайся с моего лица, это позор
|
| I’m out of my brain, I’m goin' insane, I’m finna go super saiyan
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я собираюсь стать супер сайяном
|
| I’ma get to this cake and you know I get paid
| Я доберусь до этого торта, и ты знаешь, что мне платят
|
| I’ma get in the plane, I’ma go M.I.A
| Я сяду в самолет, я пойду М.И.А.
|
| Get out of my face and get out of my way
| Убирайся с моего лица и убирайся с моего пути
|
| I’m in my own wave and I’m in my own lane
| Я на своей волне и на своей полосе
|
| It ain’t the same, oh no it ain’t (It ain’t)
| Это не то же самое, о нет, это не так (это не так)
|
| It ain’t the same, oh no it ain’t
| Это не то же самое, о нет, это не так
|
| Blow out your brains, I’m 'bout to rage
| Вышиби себе мозги, я в ярости
|
| Blow out your brains, I’m 'bout to rage
| Вышиби себе мозги, я в ярости
|
| All this power, I feel like Bowser
| Вся эта сила, я чувствую себя Боузером
|
| It’s money in the counter, I’ma stack it every hour
| Это деньги в прилавке, я буду складывать их каждый час
|
| I’m talkin' loud, you not walkin' around here
| Я говорю громко, ты здесь не ходишь
|
| And it goin' down here, you don’t even wanna go out here
| И это происходит здесь, ты даже не хочешь идти сюда
|
| I time travel through lightyears
| Я путешествую во времени через световые годы
|
| Hop in the portal and I landed right here
| Запрыгивай в портал, и я приземлился прямо здесь.
|
| Right there, anywhere, in the air, I don’t care
| Прямо там, где угодно, в воздухе, мне все равно
|
| You was clear, don’t you dare, don’t you dare, yeah
| Ты был ясен, не смей, не смей, да
|
| Don’t you do it (Do it), don’t you, don’t you do it (Don't do it)
| Не делай этого (Делай это), не так ли, не делай этого (Не делай этого)
|
| Don’t you make the wrong movement (Movement), won’t you stop actin' stupid?
| Разве вы не делаете неправильное движение (Движение), вы не перестанете вести себя глупо?
|
| (Stupid)
| (Глупый)
|
| You already know how I’m movin'
| Вы уже знаете, как я двигаюсь
|
| Speakin' of you when I’m talkin' fluent
| Говоря о тебе, когда я свободно говорю
|
| I got the blueprint, I got the blueprint
| У меня есть план, у меня есть план
|
| I’m finna do it, you already know how we-
| Я собираюсь это сделать, ты уже знаешь, как мы-
|
| Takeoff, spaceship in the lot
| Взлет, космический корабль в лоте
|
| Pay off when you make it
| Окупайтесь, когда вы это сделаете
|
| I took it to the play off, but I’m not playin'
| Я взял его в плей-офф, но я не играю
|
| I won’t take this mask off, I’m feelin' faceless
| Я не сниму эту маску, я чувствую себя безликим
|
| It’s gettin' dangerous so I stay the safest
| Становится опасно, поэтому я остаюсь в безопасности
|
| Y’all all wanna be famous, I’m tryna remain nameless
| Вы все хотите быть известными, я стараюсь оставаться безымянным
|
| Better remain in the game (The game), you know what that takes (Take)
| Лучше оставайтесь в игре (в игре), вы знаете, что для этого нужно (возьмите)
|
| I’ma keep changin' my ways (Ways) and I’ma keep makin' new waves (Waves)
| Я буду продолжать менять свои пути (Пути) и буду создавать новые волны (Волны)
|
| (Plugg) | (Плагг) |