| I’m working on dying
| Я работаю над смертью
|
| Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
| Кыш, кыш, кыш, кыш, кыш, кыш
|
| Oogie Mane, he killed it
| Уги Мане, он убил его
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да, да
|
| Ayy, Brandon, why you do that?
| Эй, Брэндон, зачем ты это делаешь?
|
| Walk through with them knots, yeah, I feel like Cheddar Bob, yeah
| Пройди через эти узлы, да, я чувствую себя как Чеддер Боб, да
|
| All my diamonds gloss, all my diamonds, yeah, they glossy
| Все мои бриллианты блестят, все мои бриллианты, да, они блестят
|
| Stop talkin' (Woo), pull up, I make you walk that (Yeah, yeah)
| Хватит болтать (Ву), подъезжай, я заставлю тебя идти (Да, да)
|
| My diamonds, they gon' keep on jumpin' (Yeah, yeah)
| Мои бриллианты, они продолжат прыгать (Да, да)
|
| I came from the block where you cannot even cross, yeah (Yeah, no way)
| Я пришел из квартала, где ты даже не можешь пересечься, да (да, ни за что)
|
| I ain’t never had no Santa Claus, yeah (No way)
| У меня никогда не было Санта-Клауса, да (ни за что)
|
| They mad 'cause I’m gettin' bags (They mad)
| Они злятся, потому что я получаю сумки (они злятся)
|
| I ain’t even sleep yet, I still got jet lag (Jet lag)
| Я еще даже не сплю, у меня все еще синдром смены часовых поясов (джетлаг)
|
| I ain’t leave the streets yet, I’m still in Philly (Philly)
| Я еще не ухожу с улиц, я все еще в Филадельфии (Филадельфии)
|
| Eatin' filets ('Lets), with my whole gang (Gang)
| Ем филе («Давайте») со всей моей бандой (Бандой)
|
| That’s it (It), it’s time to get rich (Rich)
| Вот и все, пора разбогатеть (богатеть)
|
| It’s time to get lit, that’s it (It)
| Пришло время зажечь, вот и все (оно)
|
| Young Matt is the kid (Kid)
| Молодой Мэтт - ребенок (Малыш)
|
| They had to go flip, that’s it (It)
| Им пришлось перевернуться, вот и все (оно)
|
| Heard you drown while I’m dripping, that’s it
| Слышал, ты утонул, пока я капаю, вот и все
|
| Ridin' 'round in birds, we ain’t whippin', that’s it (We ain’t whippin')
| Катаемся на птицах, мы не порем, вот и все (Мы не порем)
|
| Heard you frown when I’m winnin', that’s it (When I win)
| Слышал, как ты хмуришься, когда я выигрываю, вот и все (когда я выигрываю)
|
| My lil' shawty saw me with the women, don’t trip
| Моя малышка видела меня с женщинами, не спотыкайся
|
| Walk through with them knots, yeah, I feel like Cheddar Bob, yeah
| Пройди через эти узлы, да, я чувствую себя как Чеддер Боб, да
|
| All my diamonds gloss, all my diamonds, yeah, they glossy
| Все мои бриллианты блестят, все мои бриллианты, да, они блестят
|
| Stop talkin', pull up, I make you want that (Yeah, okay)
| Хватит болтать, подъезжай, я заставляю тебя хотеть этого (да, ладно)
|
| My diamonds, they gon' keep on jumpin' (Yeah, no way)
| Мои бриллианты, они продолжат прыгать (Да, ни за что)
|
| I came from the block where you cannot even cross, yeah (Can't even cross)
| Я пришел из квартала, где вы даже не можете пересечься, да (даже не можете перейти)
|
| I ain’t never had no Santa Claus, yeah
| У меня никогда не было Санта-Клауса, да
|
| They mad 'cause I’m gettin' bags (They mad)
| Они злятся, потому что я получаю сумки (они злятся)
|
| I ain’t even sleep yet, I still got jet lag (Jet lag)
| Я еще даже не сплю, у меня все еще синдром смены часовых поясов (джетлаг)
|
| I’m poured up, dope give me a buzz (Dope)
| Я налит, дурь, дай мне кайф (дурь)
|
| Ho, hold up, light 'em up like bugs (Let's get it)
| Хо, подожди, зажги их, как жуков (давай)
|
| That’s your ho job, get up off my nuts (Get off my dick)
| Это твоя хо-работа, вставай с моих орехов (слезай с моего члена)
|
| He actin' tough, light him up like a club (Buh, buh-buh-buh)
| Он ведет себя жестко, зажги его, как дубину (бух, бух-бух-бух)
|
| I heard your trap slow, it’s a lightyear like Buzz (Bitch)
| Я слышал, твоя ловушка медленная, это световой год, как Базз (сука)
|
| Yeah, he a clout daddy, he do shit for the pub' (Nigga, you a bitch)
| Да, он влиятельный папочка, он делает дерьмо для паба (Ниггер, ты сука)
|
| I pull up, fly like a bird, kacaw (Kacaw)
| Я подтягиваюсь, лечу как птица, какау (какау)
|
| These hoes ain’t shit (Damn), how the fuck he in love? | Эти мотыги не дерьмо (черт), как, черт возьми, он влюблен? |
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Stop talkin' 'fore we pull up sparkin' (Skrrt, gang)
| Хватит болтать, пока мы не зажгли искры (Скррт, банда)
|
| Your security, they can feel this hot shit (Brr)
| Ваша безопасность, они могут почувствовать это горячее дерьмо (Брр)
|
| It’s the Dart gang, boy, don’t be a target (Dart gang shit, man)
| Это банда Дартс, парень, не будь мишенью (дерьмо банды Дартс, чувак)
|
| I be flexin', she wanna meet a spartan (Catch up)
| Я сгибаюсь, она хочет встретить спартанца (догнать)
|
| Walk through with them knots, yeah, I feel like Cheddar Bob, yeah
| Пройди через эти узлы, да, я чувствую себя как Чеддер Боб, да
|
| All my diamonds gloss, all my diamonds, yeah, they glossy
| Все мои бриллианты блестят, все мои бриллианты, да, они блестят
|
| Stop talkin', pull up, I make you want that
| Хватит болтать, подъезжай, я заставляю тебя хотеть этого
|
| My diamonds, they gon' keep on jumpin'
| Мои бриллианты, они продолжат прыгать
|
| I came from the block where you cannot even cross, yeah
| Я пришел из квартала, где ты даже не можешь пересечься, да
|
| I ain’t never had no Santa Claus, yeah
| У меня никогда не было Санта-Клауса, да
|
| They mad 'cause I’m gettin' bags
| Они злятся, потому что я получаю сумки
|
| I ain’t even sleep yet, I still got jet lag | Я еще даже не сплю, у меня все еще синдром смены часовых поясов |