| Ox stars
| Бычьи звезды
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Wake up, F1lthy
| Проснись, F1lthy
|
| Stayin' down with my day ones
| Оставайтесь с моими дневными
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I just wanna flex up
| Я просто хочу размяться
|
| I just want to count them racks up
| Я просто хочу пересчитать их стеллажи
|
| Stayin' around with my day ones
| Оставайтесь с моими дневными
|
| (Stayin' around with my day ones)
| (Остаться с моими дневными)
|
| Hella chicks, I bag for fun (Hella chicks, I bag for fun)
| Хелла, цыплята, я развлекаюсь (Хэлла, цыплята, я развлекаюсь)
|
| Yes, that was my childhood (Yeah, what)
| Да, это было мое детство (Да, что)
|
| Just to make it out the hood, yeah (Just to make it out the hood)
| Просто чтобы выбраться из капюшона, да (просто чтобы выбраться из капюшона)
|
| So, my family livin' good (So, my family livin' good)
| Итак, моя семья живет хорошо (Итак, моя семья живет хорошо)
|
| Gettin' paid is in my blood (Gettin' paid is in my blood)
| Получение оплаты у меня в крови (Получение оплаты у меня в крови)
|
| I was playin' tag with the blue hunnids (Blue hunnids)
| Я играл в теги с синими гуннидами (синими гуннидами)
|
| I was playin' tag with the blue hunnids
| Я играл в теги с синими гуннидами
|
| Yeah, Louis Gucci, I be stuntin'
| Да, Луи Гуччи, я ошеломляю,
|
| That’s for all my teachers that said I won’t be nothin'
| Это для всех моих учителей, которые сказали, что я не буду никем,
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Drippin' in sauce
| Капает в соусе
|
| We run this block
| Мы запускаем этот блок
|
| OX and squad
| OX и отряд
|
| That be E Mob
| Это будет E Mob
|
| I don’t gotta talk too much
| Я не должен говорить слишком много
|
| Let the money talk for us
| Пусть деньги говорят за нас
|
| I don’t like to talk to y’all
| Я не люблю разговаривать с вами
|
| Unless y’all talkin' money talk
| Если вы не говорите о деньгах
|
| Ooh, Margiela match who on my waist
| О, Маржела соответствует тому, кто на моей талии
|
| I just put you in your place
| Я просто поставил тебя на место
|
| Vroom vroom, let’s race
| Врум врум, давай погоняем
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| Pull up and race in a Wraith
| Подъезжай и мчись на Призраке
|
| Hundreds that all up in my bank
| Сотни в моем банке
|
| Margiela, I’ll stay
| Маржела, я останусь
|
| Hundreds in my safe
| Сотни в моем сейфе
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans
| Синие стойки в моих джинсах
|
| Blue racks in my jeans | Синие стойки в моих джинсах |