| H-h-hey, McCoy
| Э-э-эй, Маккой
|
| I get my work from the Narco
| Я получаю свою работу от Нарко
|
| Walk out, Gucci, walk in, Louis
| Уходи, Гуччи, заходи, Луи.
|
| Walk out Gucci, it’s racks on my feet
| Уходи, Гуччи, у меня на ногах стеллажи.
|
| Walk in Louis, it’s racks on my jeans
| Прогулка в Луи, это стойки на моих джинсах
|
| I’ma ball with the ball, I just ball with the green
| Я мяч с мячом, я просто мяч с зеленым
|
| Can’t stop buyin' the mall, man, I feel like a fiend
| Не могу перестать покупать торговый центр, чувак, я чувствую себя дьяволом
|
| Check look like a pretty penny (Like a pretty penny)
| Чек выглядит как копеечка (как копейка)
|
| Neck broke, chain was too heavy (It was too heavy)
| Сломалась шея, цепь была слишком тяжелой (она была слишком тяжелой)
|
| Tryna chase the clout, you boys is too petty (You is too petty)
| Пытаюсь преследовать влияние, вы, мальчики, слишком мелочны (Вы слишком мелочны)
|
| I’m tryna chase a mil', I need all the fetty (All the fetty)
| Я пытаюсь преследовать миллион, мне нужны все фетти (Все фетти)
|
| You not my slime, my boys are way too slimy (Slatt, slatt)
| Ты не моя слизь, мои мальчики слишком слизистые (Слэтт, слэтт)
|
| Get a bag, I heard you already 30 (Yeah)
| Возьми сумку, я слышал, тебе уже 30 (Да)
|
| And it’s so sad (What), ‘cause I already what you ain’t earnin' (Uh huh)
| И это так грустно (Что), потому что я уже то, чего ты не зарабатываешь (Угу)
|
| Started to stack (Yuh), when my mama stopped giving' me money (Yeah)
| Начал складываться (ага), когда моя мама перестала давать мне деньги (да)
|
| Stopped doin' allowance ‘cause that was lil' cash to me (Yeah)
| Перестал делать пособие, потому что для меня это было мало денег (Да)
|
| Walk out (Walk), Gucci (Walk), walk in (Walk), Louis (Walk)
| Уходи (прогулка), Гуччи (прогулка), заходи (прогулка), Луи (прогулка)
|
| Walk out Gucci, it’s racks on my feet (Feet)
| Уходи, Гуччи, у меня на ногах стойки (Ноги)
|
| Walk in Louis it’s racks on my jeans (Jeans)
| Прогулка, Луи, это стойки на моих джинсах (Джинсы)
|
| I’ma ball with the ball, I just ball with the green (Green)
| Я мяч с мячом, я просто мяч с зеленым (зеленым)
|
| Can’t stop buyin' the mall, man, I feel like a fiend (Fiend)
| Не могу перестать покупать торговый центр, чувак, я чувствую себя извергом (извергом)
|
| I’m in Louis Vuitton, that’s two different browns
| Я в Louis Vuitton, это два разных коричневого цвета
|
| My exotic sound like it’s two different sounds
| Мой экзотический звук, как будто это два разных звука
|
| I might put that bitch in a Versace gown
| Я мог бы одеть эту суку в платье от Версаче.
|
| I spent 7,000, it’s Ricks on my trousers
| Я потратил 7000, это Рикс на моих брюках
|
| I put thirteen racks in my motor, it’s louder
| Я поставил тринадцать стоек в свой мотор, он громче
|
| It’s ice on my t-shirt, but not from the ice chills
| На моей футболке лёд, но не от ледяного озноба
|
| I don’t got no Wi-Fi, I’m still servin' Hi-Tech
| У меня нет Wi-Fi, я все еще служу Hi-Tech
|
| I painted my photo and took off the labels
| Я нарисовал свою фотографию и снял этикетки
|
| My other bitch spun like I’m John Leguizamo
| Моя другая сука крутилась, как будто я Джон Легуизамо
|
| I’m in a Chevy, bitch, but it’s not a Lawndale
| Я в Шеви, сука, но это не Лондейл
|
| My Balmain look like I bought these from a yard sale
| Мой Balmain выглядит так, как будто я купил их на дворовой распродаже.
|
| My driver’s seat back like I’m sittin' in a lounge
| Мое сиденье водителя откинуто назад, как будто я сижу в гостиной
|
| My bitch stomach flat like it keep losin' pounds
| Мой сукин живот плоский, как будто он продолжает терять фунты
|
| I got two apartments, that’s two different nouns
| У меня две квартиры, это два разных существительных
|
| I’m in David Yurman, cost 800 pounds
| Я в Дэвиде Юрмане, стоимость 800 фунтов
|
| I swim in my bitches, but I never drown
| Я плаваю в своих суках, но никогда не тону
|
| I’m rockin' Yves St. Laurent coat like first down
| Я раскачиваю пальто Ив Сен-Лоран, как первый вниз
|
| Walk out (Walk), Gucci (Walk), walk in (Walk), Louis (Walk)
| Уходи (прогулка), Гуччи (прогулка), заходи (прогулка), Луи (прогулка)
|
| Walk out Gucci, it’s racks on my feet (Feet)
| Уходи, Гуччи, у меня на ногах стойки (Ноги)
|
| Walk in Louis it’s racks on my jeans (Jeans)
| Прогулка, Луи, это стойки на моих джинсах (Джинсы)
|
| I’ma ball with the ball, I just ball with the green (Green)
| Я мяч с мячом, я просто мяч с зеленым (зеленым)
|
| Can’t stop buyin' the mall, man, I feel like a fiend (Fiend) | Не могу перестать покупать торговый центр, чувак, я чувствую себя извергом (извергом) |