| You're Gonna Hear From Me (оригинал) | Вы Услышите От Меня (перевод) |
|---|---|
| Move over sun | Двигайся над солнцем |
| And give me some sky | И дай мне немного неба |
| I’ve got me some wings | У меня есть крылья |
| And I’m eager to try | И я очень хочу попробовать |
| I maybe unknown | Я, может быть, неизвестен |
| But wait 'til I’ve flown | Но подожди, пока я не полечу |
| You’re gonna hear from me | Ты услышишь от меня |
| Make me some room | Сделай мне немного места |
| You people up there | Вы люди там |
| On top of the world | На вершине мира |
| I’ll meet you, I swear | Я встречу тебя, клянусь |
| I’m staking my claim | Я делаю ставку |
| Remember my name | Запомни мое имя |
| You’re gonna hear from me | Ты услышишь от меня |
| Fortune smiled | Фортуна улыбнулась |
| On the road before me | На дороге передо мной |
| I’m fortune’s child | я дитя удачи |
| Listen world | Слушай мир |
| You can’t ignore me | Вы не можете игнорировать меня |
| I’ve gotta song that longs to be played | У меня есть песня, которую хочется сыграть |
| Raise up my flag | Поднимите мой флаг |
| Begin my parade | Начни мой парад |
| Then watch the world over | Затем наблюдайте за миром |
| Start coming up clover | Клевер |
| That’s how it’s gonna be | Вот как это будет |
| You’ll see | Ты увидишь |
| For you’re gonna hear from me | Потому что ты услышишь от меня |
