| Старое кресло-качалка достало меня.
|
| (Старое кресло-качалка достало тебя, отец)
|
| Трость рядом со мной
|
| (Ваша трость рядом с вами)
|
| Принеси мне этот джин, сын
|
| (У меня нет джина, отец)
|
| «Прежде чем я загорю твою шкуру
|
| (Ты загоришь на моей шкуре)
|
| Не могу выйти из этой каюты
|
| (Каюта, шутки вслед)
|
| Никуда не деться
|
| (Ты никуда не идешь?)
|
| Просто сиди, хватай меня здесь,
|
| (захват)
|
| У мух вокруг моего кресла-качалки
|
| (Кресло-качалка)
|
| Старая дорогая тетя Харриет
|
| (тетя Харриет)
|
| Как долго она будет на небесах?
|
| (Небеса она быть)
|
| Пришлите мне милую колесницу
|
| (О колесница)
|
| Для конца проблемы я вижу
|
| (Моя милая Чери)
|
| Старое кресло-качалка получает это.
|
| (Кресло-качалка, отец)
|
| Судный день почти наступил
|
| (Судный день уже здесь)
|
| Прикованный к моему старому
|
| (Пойте поп, пойте)
|
| кресло-качалка
|
| Старое кресло-качалка достало тебя, отец.
|
| (Да, действительно, да, действительно, да, вы поняли)
|
| И твоя трость рядом с тобой
|
| (Больше не могу обойти)
|
| Но у меня нет джина, отец
|
| (ну вот и вся печаль)
|
| О, ты загоришь мою шкуру, загоришь мою шкуру
|
| (Да, да, понял)
|
| Вы не можете выйти из этой каюты
|
| (Чувак, я не хочу никуда идти)
|
| О нет, отец, но ты никуда не пойдешь
|
| (Ага, ага)
|
| Ты сидишь здесь, хватаешь, хватаешь, хватаешь
|
| (Хватай, хватай)
|
| Мухи вокруг старого кресла-качалки, кресла-качалки
|
| Моя дорогая старушка, тетя Харриет
|
| (Да, сынок, как долго она будет на небесах?)
|
| Пусть на небесах она будет
|
| (Да, тебе это не нравится)
|
| О колесница, о колесница, колесница, колесница, колесница
|
| (Да, я получил твою поездку, я получил твою поездку, получил каждую колесницу)
|
| Вновь в смутное время я видел
|
| (Да, никто не знает, какие проблемы я видел)
|
| Старое кресло-качалка, пойми, кресло-качалка.
|
| (Старое кресло-качалка получить его)
|
| И судный день, о, судный день
|
| (Суждение)
|
| Ты сидишь здесь, прикованный к своему креслу-качалке |