| Potrait of My Love (оригинал) | Потрай Мою Любовь (перевод) |
|---|---|
| There could never be a portrait of my love | Никогда не могло быть портрета моей любви |
| For nobody could paint a dream | Ибо никто не мог нарисовать мечту |
| You will never see a portrait of my love | Ты никогда не увидишь портрет моей любви |
| For miracles are never seen | Ибо чудес не видно |
| Anyone who sees her, soon forgets the Mona Lisa | Тот, кто увидит ее, скоро забудет Мону Лизу. |
| It would take I know, a Michaelangelo | Я знаю, это займет Микеланджело |
| And he would need the glow of dawn that paints the sky above | И ему понадобится отблеск рассвета, который рисует небо над головой |
| To try and paint a portrait of my love | Попытаться нарисовать портрет моей любви |
| It would take I know, a Michaelangelo | Я знаю, это займет Микеланджело |
| And he would need the glow of dawn that paints the sky above | И ему понадобится отблеск рассвета, который рисует небо над головой |
| To try and paint a portrait of my love | Попытаться нарисовать портрет моей любви |
