| И наступит момент, когда вернется самообладание
|
| Положите лицо на мир, повернитесь спиной к стене
|
| И ты проходишь двадцать ярдов с высоко поднятой головой
|
| Вниз по холму Свободы, где модная бригада
|
| Посмотрите любопытными глазами на свой оборванный путь
|
| И хоть раз в жизни тебе нечего сказать
|
| И может быть это время, когда кто-то придет?
|
| Сказать: «Посмотри на себя, ты никому не нужен»
|
| Прогуляйтесь по парку, примите таблетку валиума
|
| Прочитайте письмо, которое вы получили от девушки памяти
|
| Но нужно нечто большее, чтобы понять смысл дня.
|
| Да, нужно больше, чем просто молоко, чтобы избавиться от вкуса.
|
| И ты доверился этому, и ты доверился тому
|
| И когда вы увидели, что все пришло, он размахивал флагом
|
| Из Соединенных Штатов Бедствия, эй
|
| После всего, что ты сделал, мальчик, я знаю, ты заплатишь
|
| Утром приходишь в дамский салон
|
| Чтобы подготовиться к «Престолу в мягкой обложке»
|
| Но люди живут далеко от места
|
| Там, где вы хотели помочь, это немного пустая трата времени
|
| И головоломка будет длиться до тех пор, пока кто-нибудь не скажет
|
| «Многое нужно сделать, пока твоя голова еще молода»
|
| Если вы отложите ручку, оставьте свои заботы позади
|
| Тогда наступит момент, и воссияет память
|
| Теперь беда позади, всем заплатили
|
| Все довольны, рады, что пришли
|
| Затем вы идете к месту, где вы, наконец, нашли
|
| Вы можете смотреть на себя, спать круглосуточно |