| Paroles de la chanson Love’s Made A Fool Of You:
| Paroles de la chanson Love's Made A Fol Of You:
|
| You know love makes a fool of you
| Вы знаете, что любовь делает из вас дурака
|
| You do anything that it wants you to
| Вы делаете все, что он хочет, чтобы вы
|
| Love can make you feel so good
| Любовь может заставить вас чувствовать себя так хорошо
|
| When it does like you think it should
| Когда это так, как вы думаете, это должно
|
| Or it can make you cry at night
| Или это может заставить вас плакать по ночам
|
| When your baby don’t treat you right
| Когда ваш ребенок не относится к вам правильно
|
| When you’re feeling sad and blue
| Когда тебе грустно и грустно
|
| You know love’s made a fool of you
| Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака
|
| You know love’s made a fool of you
| Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака
|
| You know love makes a fool of men
| Вы знаете, что любовь делает мужчин дураками
|
| But you don’t care, you’re gonna try again
| Но тебе все равно, ты попробуешь еще раз
|
| Time goes by, it is passing fast
| Время идет, оно проходит быстро
|
| You think your lover has come in last
| Вы думаете, что ваш любовник пришел последним
|
| By and by you’re gonna find
| Мало-помалу ты найдешь
|
| Crazy loving has made you blind
| Безумная любовь ослепила тебя
|
| When you’re feeling sad and blue
| Когда тебе грустно и грустно
|
| You know love’s made a fool of you
| Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака
|
| You know love’s made a fool of you
| Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака
|
| Love can make you feel so good
| Любовь может заставить вас чувствовать себя так хорошо
|
| When it does like you think it should
| Когда это так, как вы думаете, это должно
|
| Or it can make you cry at night
| Или это может заставить вас плакать по ночам
|
| When your baby don’t treat you right
| Когда ваш ребенок не относится к вам правильно
|
| When you’re feeling sad and blue
| Когда тебе грустно и грустно
|
| You know love’s made a fool of you
| Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака
|
| You know love’s made a fool of you | Вы знаете, что любовь сделала из вас дурака |