| Time to Burn (оригинал) | Время гореть (перевод) |
|---|---|
| Time to burn again | Время снова гореть |
| Fire for my friends | Огонь для моих друзей |
| Time for shift to end | Время до конца смены |
| I’m back to jack again | Я снова вернулся к домкрату |
| Realistic crunchilicious | Реалистичный хрустящий |
| Everything is suck suspicious | Все чертовски подозрительно |
| Mindless times I’m feeling lazy | Бездумные времена, я чувствую себя ленивым |
| Turn it on and let’s go crazy | Включи его и давай сходить с ума |
| Dress me up and uniform me | Одень меня и одень меня |
| Let’s pretend like you don’t bore me | Давай притворимся, что ты мне не надоел |
| Time to burn again | Время снова гореть |
| Fire for my friends | Огонь для моих друзей |
| Fear is M.I.A | Страх М.И.А. |
| All kept my dismay | Все сохранили мою тревогу |
| Kiss my ass man | Поцелуй меня в задницу |
| Realistic crunchilicious | Реалистичный хрустящий |
| Everything is suck suspicious | Все чертовски подозрительно |
| Mindless times I’m feeling lazy | Бездумные времена, я чувствую себя ленивым |
| Turn it on and let’s go crazy | Включи его и давай сходить с ума |
| Dress me up and uniform me | Одень меня и одень меня |
| Let’s pretend like you don’t bore me | Давай притворимся, что ты мне не надоел |
| Time to burn again | Время снова гореть |
| Time to burn again | Время снова гореть |
| Time to burn again | Время снова гореть |
