| I have walked this road before | Я шёл этой дорогой прежде, |
| So hard to find unopened doors | Так тяжело отыскивать запертые двери. |
| Lost my way but I have to stay for a while | Я заблудился, но пока должен остановиться, |
| I'll be searching for more | Я буду искать большего. |
| - | - |
| And my wounds are real | И мои раны реальны, |
| I must rise from the sorrow | Я должен справиться с горем |
| And find my way out of the dark | И найти свой выход из тьмы. |
| I've cried my tears from pain | Я проливал слёзы от боли, |
| There's a new day tomorrow | Завтра будет новый день, |
| I'll turn the hourglass again | Я снова поверну песочные часы. |
| - | - |
| Feel and trust your inner voice | Чувствуй свой внутренний голос и верь ему, |
| Chase your dream with desire | Беги за своей мечтой со страстью, |
| Show the scars you've been hiding deep inside | Покажи шрамы, которые спрятал глубоко внутри, |
| And reveal who you are | И покажи, кто ты. |
| - | - |
| And your wounds are real | И твои раны реальны, |
| You must rise from the sorrow | Ты должен справиться с горем |
| And find your way out of the dark | И найти свой выход из тьмы. |
| Cry your tears from pain | Проливай слёзы от боли, |
| Face a new day tomorrow | Взгляни в лицо новому дню |
| And turn the hourglass again | И снова поверни песочные часы. |
| - | - |
| And my wounds are real | И мои раны реальны, |
| I must rise from the sorrow | Я должен справиться с горем |
| And find my way out of the dark | И найти свой выход из тьмы. |
| I've cried my tears from pain | Я проливал слёзы от боли, |
| There's a new day tomorrow | Завтра будет новый день, |
| I'll turn the hourglass again | Я снова поверну песочные часы. |
| - | - |
| Cry your tears from pain | Проливай слёзы от боли, |
| Face a new day tomorrow | Взгляни в лицо завтрашнему дню, |
| We'll turn the hourglass again | Мы снова повернём песочные часы. |