Перевод текста песни The Sun Is In Your Hands - Masterplan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sun Is In Your Hands , исполнителя - Masterplan. Песня из альбома Time To Be King, в жанре Эпический метал Дата выпуска: 20.05.2010 Лейбл звукозаписи: AFM Язык песни: Английский
The Sun Is In Your Hands
(оригинал)
I’ve got something to show you
I give you something real
I’m gonna rock till it’s over
I came to make you feel — Yeah!
Someone took me from heaven
I was a holy child
Now I’m a lord of thunder
I rose above the cry
On the road to somewhere
I’m not going back again
Sending all my power to the lonely
You can walk the distance with me
And follow till the end
And burn the spirit in your heart
The sun is in your hands
Heartless ride for the lonely one inside my wishing well
I took my blues to the dark side to break the chain of spell — Yeah!
I sold my soul to trouble
Forever a gambling man
Climbing up the tower with my fire
I’m not going back again
On the road to somewhere
Hoping for a lifetime that is longer — Yeah!
You can walk the distance with me
And follow till the end
And burn the spirit in your heart
The sun is in your hands — In your hands
When life is a heartless ride
I take my blues to the other side — Yeah!
Selling my soul for double
Always a gambling man
Sending all my power to the lonely
Hey stranger we can’t breathe in water
We can move the land
So find the magic in your heart
Cause you can walk the distance with me
And follow till the end
And burn the spirit in your heart
The sun is in your hands
Солнце В Твоих Руках
(перевод)
У меня есть кое-что, чтобы показать вам
Я даю вам что-то настоящее
Я буду качать, пока все не закончится
Я пришел, чтобы вы почувствовали — Да!
Кто-то взял меня с небес
Я был святым ребенком
Теперь я повелитель грома
Я поднялся над криком
По дороге куда-то
Я не вернусь снова
Посылаю всю свою силу одинокому
Вы можете пройти расстояние со мной
И следуй до конца
И сожги дух в своем сердце
Солнце в ваших руках
Бессердечная поездка для одинокого в моем колодце желаний
Я взял свою грусть на темную сторону, чтобы разорвать цепь заклинаний — Да!