| Mister Feeling dance the night away | Мистер Филинг — ночь полна его шага, беспечной, как ветер в саду, |
| Mister Feeling on a holiday | Мистер Филинг уходит в отпуск — и солнечный блюз играет для него. |
| All we need is to get this feeling | Нам бы только нащупать ладонью пульс того чувства, что дремлет в крови, |
| Easy living sunshine everyday | В легкой жизни, где лучи солнца бродят, как мысли, в каждом дне. |
| Let the feeling never go away | Пусть это чувство — как янтарная птица — из сердца не вылетит, не исчезнет. |
| You can call it Mister Feeling… | Назови это: Мистер Филинг… — созвучие между строкой и мечтой. |
| Ooh… Mister Feeling dance the night away | О-о… Мистер Филинг кружит ночь, как дымную прядь в лунной вуали. |
| Ooh… a Mister Feeling | О-о… этот Мистер Филинг, |
| Ooh… Mister Feeling on a holiday | О-о… Мистер Филинг в отпуске — и волны поют его имя. |
| Ooh… a Mister Feeling | О-о… этот Мистер Филинг. |
| Hey check out the new style from MC T | Эй, взгляни: вот новый стиль МС Т, как молния в тропиках. |
| L.O.V.E. is the masterkey | L.O.V.E. — ключ от всех дверей, что хранят нами сокровенные сны. |
| It’s the sign of the time | Это метка эпохи, знак на звездном циферблате. |
| Yeah a beat of the drum | Да — мерное сердце барабана ведет за собой невидимые танцы. |
| When you lay down on the beach | Когда растянулся на пляже, как белый парус на волнах, |
| And you look in the sun | И смотришь в лицо солнцу, в его золотую глубину, |
| Yeah it’s my feeling | Вот оно, мое чувство: словно прилив, что смывает тревоги. |
| With a number one jam | С хитом — неоспоримым королем лета, |
| Do it all together baby hand in hand | Пойдем вместе, рука в руке, под звездами, не размыкая ладоней. |
| Let’s shake the house | Давай встряхнем эти стены, словно гром ливня среди засухи. |
| With a boombastic sound | В оглушительной буре звука — дом наполняется светом. |
| Mister Feeling makes the world go round | Мистер Филинг вращает земной шар, как волчок, запущенный смехом. |
| Fun fun fun we are dancing in the sun | Веселье — в каждом шаге под солнцем, пляшем, как искры над морем. |
| So let’s have fun fun fun | Так давай же смеяться, давай же кружиться в вихре радости. |
| Just me and you | Только я и ты — как две тени в полдень на раскалённом песке. |
| Love love love oh baby | Любовь, любовь, любовь — о, милая, |
| I can’t get enough | Мне мало, мне жаждется — снова и снова. |
| So feel the love love love | Так почувствуй — любовь, любовь, любовь, |
| Of me and you | Что дрожит между нами, как полуденный зной. |
| Hey let me show you | Эй, дай мне показать тебе — |
| What this feeling can do | На что способно это чувство, как оно меняет дыхание. |
| Listen everybody | Слушайте, все, кто под этим небом: |
| It’s from me to you | Это от сердца — тебе, как луч скользящий в рассвете. |
| Yellow black blue red and white | Желтый, черный, синий, красный и белый — |
| All the people in the world unite | Все люди мира сольются в едином хоре. |
| From east to west coast | От восточных до западных склонов, |
| All around | По всей окружности света — |
| It’s the jam of the year | Это гимн года, танец, что сметает границы. |
| Holiday we’re bound | Каникулы зовут нас, как дальние гудки парохода. |
| Get your worries out of the way | Оставь заботы — ветром сдуй их с плеч. |
| Mister Feeling dance the night away | Мистер Филинг — танцуй ночь без остатка в её глубине. |