| Yeah
| Ага
|
| You ain’t gotta go to no car lot
| Вам не нужно идти на стоянку без машин
|
| Come and shop at the garage
| Приходи и купи в гараже
|
| Nephew
| Племянник
|
| I need to borrow a couple million from you
| Мне нужно занять у тебя пару миллионов
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| (Chorus: Master P)
| (Припев: Мастер П)
|
| That’s how he doin' it
| Вот как он это делает
|
| That’s how she doin' it
| Вот как она это делает
|
| That ain’t nothing whodi I see how yall doin' it
| Это не что иное, как я вижу, как ты это делаешь
|
| That’s how he doin' it
| Вот как он это делает
|
| That’s how she doin' it
| Вот как она это делает
|
| Whodi that ain’t nothing I see how yall doin' it
| Кто это, я вижу, как ты это делаешь
|
| That’s how he doin' it
| Вот как он это делает
|
| That’s how she doin' it
| Вот как она это делает
|
| Whodi that ain’t nothing I see how yall doin' it
| Кто это, я вижу, как ты это делаешь
|
| (Verse 1: Silkk + Master P)
| (Куплет 1: Silkk + Master P)
|
| Clap your hands doors come up
| Хлопайте в ладоши, двери поднимаются
|
| Clap twice the motor start up
| Дважды хлопните в ладоши, двигатель запустится
|
| Guys givin' a concert when they run up
| Ребята дают концерт, когда подбегают
|
| You see it when the car and the truck’s done up
| Вы видите это, когда машина и грузовик готовы
|
| No Limit man we run the south
| Человек без ограничений, мы бежим на юг
|
| Got my own clothes coming out
| Вышла моя собственная одежда
|
| Fly to France look just for lunch
| Лети во Францию, посмотри только на обед
|
| Condor if I say more than a month
| Кондор, если я скажу больше месяца
|
| All my rides they be chromed up
| Все мои аттракционы хромированы
|
| TVs yep phoned up
| Телевизоры да позвонили
|
| Out the country when I wanna chill
| Вне страны, когда я хочу расслабиться
|
| Ninety-six inches on the wheels
| Девяносто шесть дюймов на колесах
|
| (Verse 2: Master P]
| (Куплет 2: Мастер П.)
|
| I got a house with some marble floors
| У меня есть дом с мраморными полами
|
| And my ceiling it be solid gold
| И мой потолок из чистого золота
|
| On my bed I got mink sheets
| На моей кровати у меня есть норковые простыни
|
| And my mom live 'cross the street
| И моя мама живет через улицу
|
| Ghetto kids call me Santa Claus
| Дети из гетто зовут меня Санта-Клаус
|
| Cuz every Christmas I break 'em off
| Потому что каждое Рождество я их ломаю
|
| I got the new rims that keep spinnin'
| У меня есть новые диски, которые продолжают вращаться
|
| On the truck the Benz and the Bentley
| На грузовике Benz и Bentley
|
| I got a Goochey helicopter
| У меня есть вертолет Гучи
|
| And if I get sick I got a private doctor
| И если я заболею, у меня есть частный врач
|
| See me on Forbes I own the tank
| Увидимся на Forbes У меня есть танк
|
| Came on out of money I own the bank
| Пришел из денег, у меня есть банк
|
| I even ball in the NBA
| Я даже мяч в НБА
|
| And might buy the (team's next mate?)
| И может купить (следующего помощника команды?)
|
| P Miller on my shirt and pants
| Пи Миллер на моей рубашке и брюках
|
| And my speakers say the same thing
| И мои динамики говорят то же самое
|
| (Verse 3: Romeo + Master P)
| (Куплет 3: Ромео + Мастер П.)
|
| Richie Rich be my nickname
| Ричи Рич, будь моим прозвищем
|
| Ice cubes on my wristband
| Кубики льда на браслете
|
| Hit the mall the girls scream and holler
| Попадите в торговый центр, девушки кричат и кричат
|
| Got a white dog named Dollar
| Получил белую собаку по имени Доллар
|
| Platnium car with my name on it
| Платниевый автомобиль с моим именем
|
| Got a car the paint change on it
| Получил машину, на которой поменяли краску.
|
| Got a butler got my own waiter
| У меня есть дворецкий, у меня есть собственный официант.
|
| Thirteen and got my own label
| Тринадцать, и у меня есть собственный лейбл
|
| Got a 2005 Lexus
| Приобрел Лексус 2005 г.
|
| Even got my own house in Texas
| У меня даже есть собственный дом в Техасе
|
| (Verse 4: Curren$y + Master P)
| (Куплет 4: Curren$y + Master P)
|
| Hospital just dropped a hundred on a Benz
| Больница только что сбросила сотню на Benz
|
| Then I bought four for my friends
| Затем я купил четыре для своих друзей
|
| Hit the club on twenty inches
| Попади в клуб на двадцать дюймов
|
| I’m about to pay everybody admission
| Я собираюсь заплатить всем за вход
|
| Cops took my lil' partna to jail
| Полицейские отвезли мою маленькую партнершу в тюрьму
|
| Hit him with a million dollar bail
| Ударьте его залогом в миллион долларов
|
| I’ma have him home in a day
| Я привезу его домой через день
|
| My money longer than the interstate
| Мои деньги длиннее, чем между штатами
|
| I’m on stage got 'em goin' wild
| Я на сцене, они сходят с ума
|
| Throw a hundred Gs in the crowd
| Бросьте сто G в толпу
|
| I wrecked my Jag last Friday
| Я разбил свой Jag в прошлую пятницу
|
| Got another one in my driveway
| Есть еще один на моей подъездной дорожке
|
| (Outro: Master P)
| (Концовка: Мастер П.)
|
| That-that-that-that ain’t nothing
| То-то-то-это ничего
|
| That ain’t nothing
| Это не что иное
|
| That-thu-thu-that-thu-thu-that-thu-thu-that-that ain’t nothing
| То-то-то-то-то-то-то-то-то-то-это не что иное
|
| That ain’t-that ain’t nothing
| Это не-это ничего
|
| That ain’t nothing | Это не что иное |