| Mercedes Mercedes I’m home boo
| Мерседес Мерседес я дома бу
|
| Look what I got for you baby
| Посмотри, что я приготовил для тебя, детка
|
| (Look get this up out of my face
| (Посмотрите, уберите это с моего лица
|
| I told you I don’t want anything to do with your dirty money)
| Я сказал тебе, что не хочу иметь ничего общего с твоими грязными деньгами)
|
| What?
| Какая?
|
| (I'm telling you, you need to change your life)
| (Говорю тебе, тебе нужно изменить свою жизнь)
|
| Man you trippin on me? | Человек, которого ты спотыкаешься обо мне? |
| and I’m out here trying to have something for us?
| и я здесь пытаюсь что-то для нас?
|
| (Cause when it all boiles down it’s gonna be me crying)
| (Потому что, когда все уляжется, я буду плакать)
|
| Man you ain’t gotta worry about that
| Человек, тебе не о чем беспокоиться
|
| Oh you think your better than me now?
| О, ты думаешь, что теперь ты лучше меня?
|
| I’m outta here girl
| Я ухожу, девочка
|
| I’m going insane without you, I’m losing my brains without you
| Я схожу с ума без тебя, я теряю мозги без тебя
|
| And I just can’t help myself, don’t want nobody else, I’m so crazy about you
| И я просто не могу с собой поделать, не хочу никого другого, я так без ума от тебя
|
| I’ll do anything to see ya, and I slang myself to feed ya
| Я сделаю все, чтобы увидеть тебя, и я сленг, чтобы накормить тебя
|
| I just can’t help myself, don’t want nobody else, I’m so crazy about you
| Я просто не могу с собой поделать, не хочу никого другого, я так без ума от тебя
|
| I’ll never forget the first day we met, I was so crazy about ya
| Я никогда не забуду первый день, когда мы встретились, я был так без ума от тебя
|
| I beeped you all the days just to here you say, someday we will be together
| Я звонил тебе все дни, чтобы ты сказал, что когда-нибудь мы будем вместе
|
| You know you made me have this funny feelings
| Вы знаете, что заставили меня испытать эти забавные чувства
|
| I guess I just love me a thug
| Я думаю, я просто люблю себя бандитом
|
| You know how to push me down and take it from me
| Ты знаешь, как подтолкнуть меня и забрать это у меня.
|
| Show me that real type of love
| Покажи мне настоящий тип любви
|
| Ugh The feelings I have for you, it’s hard to explain to you
| Тьфу, чувства, которые я испытываю к тебе, трудно тебе объяснить
|
| I would do anything for you, girl I’d die for you
| Я бы сделал все для тебя, девочка, я бы умер за тебя
|
| I live my life for you, so crazy about you
| Я живу своей жизнью для тебя, так без ума от тебя
|
| Just give me a chance and I promise never to lie to you
| Просто дай мне шанс, и я обещаю никогда не лгать тебе
|
| I would be the best for you, complete any task for you
| Я буду для тебя лучшим, выполню за тебя любую задачу
|
| Any wrong doing, I swear, I’d do the time for you
| Любой проступок, клянусь, я отсидел бы для тебя время
|
| I could feel your pain that’s why it’s easy to cry for you
| Я мог чувствовать твою боль, поэтому по тебе легко плакать
|
| So please don’t leave me cause I can’t breath without you
| Так что, пожалуйста, не оставляй меня, потому что я не могу дышать без тебя
|
| Who took care of the situation when you got caught by the feds?
| Кто позаботился о ситуации, когда вас поймали федералы?
|
| And I was waiting on your every phone call lying alone in your bed
| И я ждал каждого твоего телефонного звонка, лежа один в твоей постели
|
| My people tell me your not worth it, but it is so hard to explain
| Мои люди говорят мне, что ты того не стоишь, но это так трудно объяснить
|
| And just the thought of you on top
| И только мысль о тебе на вершине
|
| Makes my nature hot, i want no other man
| Делает мою натуру горячей, я не хочу другого мужчину
|
| Who kept everything fresh for you? | Кто хранил для вас все свежим? |
| The best for you?
| Лучшее для тебя?
|
| Who counted all the figures for you?
| Кто тебе все цифры посчитал?
|
| Continued the buisness for you?
| Продолжил бизнес для вас?
|
| Who ran away those niggas for you?
| Кто убежал от этих нигеров для тебя?
|
| It was me that paid the bail for you, collected all the mail for you
| Это я заплатил за тебя залог, собрал для тебя всю почту
|
| Who do you trust with your life? | Кому вы доверяете свою жизнь? |
| Who can’t wait to be your wife?
| Кому не терпится стать твоей женой?
|
| That is I Ms. Peaches, the one you love tonight
| Это я, мисс Пичес, которую ты любишь сегодня вечером.
|
| I’d be the first girl to fight about ya, so please don’t leave
| Я буду первой девушкой, которая поссорится из-за тебя, так что, пожалуйста, не уходи
|
| Cause I can’t breath without you
| Потому что я не могу дышать без тебя
|
| I’m going crazy, about my baby
| Я схожу с ума, о моем ребенке
|
| No one could ever take your place
| Никто никогда не мог занять твое место
|
| With all the memories we share, nothing else can compare
| Со всеми воспоминаниями, которые мы разделяем, ничто другое не может сравниться
|
| So I’m hiding my pride, what I’m feeling inside
| Поэтому я прячу свою гордость, что я чувствую внутри
|
| I know that I can’t hide | Я знаю, что не могу скрыть |