| Yeah shorty, we could be like Bonnie & Clyde, ya heard
| Да, коротышка, мы могли бы быть как Бонни и Клайд, ты слышал
|
| Go out there and get this paper
| Иди туда и возьми эту бумагу
|
| You wit it? | Вы остроумие это? |
| (yeah I’m wit it)
| (да, я остроумный)
|
| Then let’s ride then (alright)
| Тогда давай покатаемся (хорошо)
|
| (Souya)
| (Суя)
|
| If them people find that steal (I'll take a case for you)
| Если люди найдут эту кражу (я возьму на вас дело)
|
| If I go to jail (I'm a wait for you)
| Если я попаду в тюрьму (я жду тебя)
|
| If they question you (I ain’t gonna say nothin')
| Если они спросят тебя (я ничего не скажу)
|
| If I need bail (I'm a bring the money)
| Если мне нужен залог (я принесу деньги)
|
| I ain’t checkin' you shorty
| Я не проверяю тебя, коротышка
|
| But it’s somethin' I need to know
| Но это то, что мне нужно знать
|
| How serious this relationship is
| Насколько серьезны эти отношения
|
| And how far can it go
| И как далеко это может зайти
|
| See, love and respect is somethin' you gotta earn
| Видишь ли, любовь и уважение - это то, что ты должен заслужить.
|
| And if we don’t keep up with each other, then somebody else get a turn
| И если мы не поспеваем друг за другом, то кто-то другой получает очередь
|
| Would you ask me why if I told you to carry a gun
| Вы бы спросили меня, почему, если бы я сказал вам носить пистолет
|
| And do you know how to spur me if I just wanted to have some fun
| А ты знаешь, как меня подстегнуть, если я просто хочу повеселиться?
|
| Can a thug get a massage if I needed your hands
| Может ли бандит сделать массаж, если мне нужны твои руки
|
| And would you jump in the ride if I told you to bring me them thangs
| И вы бы прыгнули в поездку, если бы я сказал вам принести мне их Thangs
|
| If a nigga tried to get at me would you ride for me
| Если бы ниггер попытался добраться до меня, ты бы поехал за мной?
|
| And if you couldn’t swim would you take a dive for me
| И если бы ты не умел плавать, ты бы нырнул за меня?
|
| I know you like gifts, so I could buy you things
| Я знаю, что ты любишь подарки, поэтому я мог бы купить тебе что-нибудь
|
| Like Benzs, Jaguars, Lexus bubble-eyed Range
| Как Benzs, Jaguars, Lexus с пузырчатыми глазами Range
|
| No obligation, I’m just tryin' to keep it real
| Никаких обязательств, я просто пытаюсь сохранить реальность
|
| Would you argue, fuss and fight when I need you to chill
| Будете ли вы спорить, суетиться и драться, когда мне нужно, чтобы вы остыли
|
| Can you be cute and still be freakin'
| Можете ли вы быть милым и при этом быть сумасшедшим?
|
| When I leave out the door you ain’t gonna try to be sneakin'
| Когда я выйду за дверь, ты не будешь пытаться красться
|
| If I go to jail you can ??? | Если я попаду в тюрьму, ты сможешь??? |
| my people
| Мой народ
|
| I need you Lord till I come home and be the sequel
| Ты нужен мне, Господь, пока я не вернусь домой и не стану продолжением
|
| I been through a lot of girls in my life
| Я прошел через много девушек в своей жизни
|
| But never found one who down to ride like you ride
| Но никогда не находил того, кто катался так же, как ты.
|
| If it’s a problem then you gon' be right by my side
| Если это проблема, ты будешь рядом со мной
|
| Even if I got a couple keys I need you to hide
| Даже если у меня есть пара ключей, мне нужно, чтобы ты спрятал их
|
| Cause you a real chick
| Потому что ты настоящая цыпочка
|
| One that I can chill with and bill with
| Тот, с которым я могу расслабиться и выставить счет
|
| Help me get my hustle on, climb up on the mill with
| Помоги мне поторопиться, взобраться на мельницу с
|
| Even through the trouble you don’t want a nigga still with
| Даже несмотря на проблемы, вы не хотите, чтобы ниггер все еще был с
|
| When it’s said and done gon' be the one I have my kids with
| Когда это будет сказано и сделано, я буду тем, с кем у меня есть дети
|
| Yeah you my baby girl, livin' in this crazy world
| Да ты моя девочка, живешь в этом сумасшедшем мире
|
| Wanted you a burner so I bought you a 380 girl
| Хотел тебе горелку, поэтому я купил тебе девушку 380
|
| You understand my life and know that it’s hard for me
| Ты понимаешь мою жизнь и знаешь, что мне тяжело
|
| And you the kind of girl I know my mama would want for me
| И ты такая девушка, я знаю, что моя мама хотела бы для меня.
|
| And if the coppers stop us I know you’ll take the charge for me
| И если копы остановят нас, я знаю, ты возьмешь на себя ответственность за меня.
|
| Makin' sure, stack some bricks in the trunk of your car for me
| Убедитесь, что положите несколько кирпичей в багажник вашей машины для меня.
|
| We live the lifestyle of ballers and stars and shit
| Мы живем как баллеры, звезды и прочее дерьмо.
|
| And I’m out here grindin' to make sure we can afford the shit | И я здесь, чтобы убедиться, что мы можем позволить себе это дерьмо |