| Shit… thank you, thank you, thank you
| Дерьмо ... спасибо, спасибо, спасибо
|
| Yeah, you see, when I think about soul music
| Да, понимаете, когда я думаю о соул-музыке
|
| There’s a few people that I would like to mention
| Есть несколько человек, которых я хотел бы упомянуть
|
| Brothers and sisters, solo or group
| Братья и сестры, соло или группа
|
| That had an effect on my life
| Это повлияло на мою жизнь
|
| I would like to begin by showing my utmost respect and love
| Я хотел бы начать с выражения моего безмерного уважения и любви
|
| To my universal soul sisters, beautiful sisters like
| Моим сестрам по вселенской душе, таким прекрасным сестрам, как
|
| Chaka Khan, Aretha Franklin, Miss Millie Jackson
| Чака Хан, Арета Франклин, мисс Милли Джексон
|
| Patti LaBelle, Miss Betty White, Glady Knight
| Патти Лабель, мисс Бетти Уайт, Глэди Найт
|
| Tina Marie, and Miss Mary J. Blige
| Тина Мари и мисс Мэри Дж. Блайдж
|
| Soulful groups like, Isley Brothers, Blue Birth, Blue Magic
| Душевные группы, такие как Isley Brothers, Blue Birth, Blue Magic
|
| The O’Jays, Emotions, Rolls Royce, The Delfonics
| О’Джей, Эмоции, Роллс-Ройс, Делфоникс
|
| Parliament, and the Jackson 5
| Парламент и Джексон 5
|
| Now, we gon' move on to my soul brothers
| Теперь мы перейдем к моим братьям по душе
|
| Soul brothers like, brother Barry White
| Братья по душе, как брат Барри Уайт
|
| Isaac Hayes, Curtis Mayfield, James Brown, Mr. Stevie Wonder
| Исаак Хейс, Кертис Мэйфилд, Джеймс Браун, мистер Стиви Уандер
|
| Al Green, Teddy Pendergrass, Marvin Gaye
| Эл Грин, Тедди Пендерграсс, Марвин Гэй
|
| The legendary Sam Cooke, Otis Redding, Rick James
| Легендарные Сэм Кук, Отис Реддинг, Рик Джеймс
|
| Bitch, and my man R. Kelly
| Сука, и мой мужчина Р. Келли
|
| Now when it comes to the soul
| Теперь, когда дело доходит до души
|
| Rhere’s one more brother in particulart hat I have to mention
| Есть еще один брат в особой шляпе, которую я должен упомянуть
|
| And he just happens to be my brother Ason Unique
| И он просто мой брат Асон Юник
|
| Known to the world as the Ol' Dirty Bastard
| Известный миру как Старый Грязный Ублюдок
|
| See if RZA would’ve threw some shit like this on
| Посмотрим, выкинет ли RZA такое дерьмо на
|
| He would’ve went crazy and probably said something ill type
| Он бы сошел с ума и, наверное, сказал что-то плохое типа
|
| He would’ve probably said…
| Он бы, наверное, сказал…
|
| My beats slamming from the rugged programming
| Мои удары хлопают от жесткого программирования
|
| The man Bob Marley, hey my man, I’m jammin'
| Человек Боб Марли, эй, мой мужчина, я джем
|
| You can never test my stamina, while I’m ramming the
| Вы никогда не сможете проверить мою выносливость, пока я тараню
|
| Hip hop crowd, make me rah rah rah
| Толпа хип-хопа, сделай меня ура-ра-ра
|
| Other MC’s got flipped with the ease
| Другие MC с легкостью перевернулись
|
| Begging me for mercy, God, stop the music please
| Прошу меня о пощаде, Боже, останови музыку, пожалуйста
|
| No, 'cause I’m a pro, back to the convo
| Нет, потому что я профессионал, вернемся к беседе
|
| Make the crowd say ho, at a strip show
| Заставь толпу сказать «хо» на стриптиз-шоу.
|
| Represent, his name is Ason, keep calm
| Представляйте, его зовут Асон, сохраняйте спокойствие
|
| Rhyme come smokey, funky like a stink bomb
| Рифма приходит дымчатая, фанковая, как вонючая бомба
|
| Boom, blowing up niggas, mad bullets in the trigger
| Бум, взрыв нигеров, безумные пули в курке
|
| So you better run for cover!
| Так что вам лучше бежать в укрытие!
|
| Niggas got loose in they ass, felt the glass
| Ниггеры развязались в заднице, почувствовали стекло
|
| A full account sprout, yo, yo, yo, money, yo pass
| Полный рост аккаунта, йоу, йоу, йоу, деньги, йо пасс
|
| Woo, woo, woo, hospitalized
| Ву, ву, ву, госпитализирован
|
| Is he gonna live Doc? | Он будет жить, Док? |
| No, the nigga dies
| Нет, ниггер умирает
|
| Maximum those MCs populating
| Максимальное количество MC, заполняющих
|
| Minimum those MCs I’m dominating
| Минимум тех МС, над которыми я доминирую
|
| So all in together now, who, what, what, who
| Итак, теперь все вместе, кто, что, что, кто
|
| Rhyme come stinky like a girl poo
| Рифма вонючая, как девчачья какашка
|
| Hippa to the hoppa and you just don’t stoppa
| Хиппа к хоппе, и ты просто не останавливаешься
|
| Hippa to the hoppa and you just don’t stoppa
| Хиппа к хоппе, и ты просто не останавливаешься
|
| Hippa to the hoppa and you just don’t stoppa
| Хиппа к хоппе, и ты просто не останавливаешься
|
| Hippa to the hoppa and you just don’t stoppa
| Хиппа к хоппе, и ты просто не останавливаешься
|
| Yeah, yeah, yeah, you already
| Да, да, да, ты уже
|
| Aiyo, special love and dedication shout to Mama Cherry
| Айё, особая любовь и преданность к маме Вишенке
|
| We love you
| Мы любим тебя
|
| Popa Wu, Brooklyn Zu, we already
| Попа Ву, Бруклин Зу, мы уже
|
| 12 O’Clock, 60 Sec., Murdock, Shit, Buddha Monk
| 12 часов, 60 секунд, Мердок, Дерьмо, Будда-монах
|
| Zu Ninjaz, and all the seeds, there seeds, whole family, man
| Zu Ninjaz, и все семена, там семена, вся семья, мужик
|
| You know it don’t stop, stop, yeah
| Вы знаете, это не останавливается, останавливается, да
|
| Yeah | Ага |