| Yo, just think if you could rewind time
| Эй, просто подумайте, можете ли вы перемотать время
|
| And start your life all over again
| И начать свою жизнь заново
|
| What would you give and what would you keep?
| Что бы вы отдали и что оставили бы?
|
| You heard me, what would you keep?
| Вы слышали меня, что бы вы сохранили?
|
| Yo, yo, if I could go back, I wouldn’ta sold no crack
| Йо, йоу, если бы я мог вернуться, я бы не продал крэк
|
| Wouldn’ta never put my hands around no gat
| Никогда бы не обнял руками ни одного револьвера
|
| But you know Loon, bein' all hard-headed
| Но ты знаешь Луна, упрямого
|
| And don’t listen, even if God said it
| И не слушай, даже если это сказал Бог
|
| I didn’t have to stick with folks that sniff no coke
| Мне не нужно было придерживаться людей, которые не нюхают кокаин
|
| I didn’t have to fix the block when shit was broke
| Мне не нужно было чинить блок, когда дерьмо было сломано
|
| Same cats I helped was twistin' smoke
| Те же кошки, которым я помог, крутили дым
|
| Now imagine if I went to school, went to class
| Теперь представьте, если бы я пошел в школу, пошел в класс
|
| 'Stead of bein' a young cat sent to blast
| «Вместо того, чтобы быть молодой кошкой, отправленной на взрыв
|
| Sent to slash criminal’s necks in half
| Отправлено, чтобы перерезать шею преступнику пополам
|
| For playin' dumb when I come to collect my cash
| За то, что прикидываюсь дураком, когда прихожу за деньгами
|
| And cuz of that cats will respect my past, I ain’t playin'
| И из-за того, что кошки будут уважать мое прошлое, я не играю
|
| If I start from scratch I’d sign with Def Jam
| Если я начну с нуля, я подпишу контракт с Def Jam.
|
| Nah, fuck am I saying? | Нет, черт возьми, я говорю? |
| Puff’s the best man
| Пафф лучший мужчина
|
| Plus I’mma Bad Boy, I’m more like a bad man
| Плюс я плохой мальчик, я больше похож на плохого человека
|
| Put mo' nigga’s in pits than Brad, man
| Положите mo 'nigga's в ямы, чем Брэд, чувак
|
| Can’t dodge bullets? | Не можешь увернуться от пуль? |
| Too bad, man
| Очень плохо, чувак
|
| Shit, I’d a copped the five instead of the six
| Черт, я бы получил пятерку вместо шестерки
|
| That way wouldn’t of crashed and killed my cousin
| Так бы не разбился и не убил моего двоюродного брата
|
| Keep quiet instead of having the industry buzzin'
| Молчите вместо того, чтобы гудить в отрасли.
|
| Do a devil’s advocate style, don’t let 'em see you comin'
| Выступайте в стиле адвоката дьявола, не позволяйте им увидеть, как вы идете
|
| Use the revolver when bustin' and sluggin'
| Используйте револьвер, когда стреляете и стреляете
|
| That way no evidence
| Таким образом, нет доказательств
|
| But fuck it, got money to be tried, worse come to worse
| Но, черт возьми, есть деньги, чтобы попробовать, хуже не бывает
|
| Who God bless, no man curse, hatin' niggas, lay in the dirt
| Кого благословит Бог, никто не проклинает, ненавидит нигеров, лежит в грязи
|
| Yo, if you could start your life from scratch (What? What?)
| Эй, если бы ты мог начать свою жизнь с нуля (Что? Что?)
|
| Rewind time and still go back (It's time to eat)
| Перемотать время и вернуться назад (Пора есть)
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| And what would you leave right where it’s at?
| И что бы вы оставили там, где оно есть?
|
| If you could start your life from scratch (What? What?)
| Если бы вы могли начать свою жизнь с нуля (Что? Что?)
|
| Rewind time and still go back (About to kill it)
| Перемотайте время назад и все равно вернитесь (насчет того, чтобы убить его)
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| And what would you leave right where it’s at?
| И что бы вы оставили там, где оно есть?
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Yo, if I could start life from scratch, I wouldn’t change shit
| Эй, если бы я мог начать жизнь с нуля, я бы ни хрена не изменил
|
| Same gun, same clip, same dumb bitch
| Тот же пистолет, тот же клип, та же тупая сука
|
| All Out, Harlem World, same old clique
| All Out, Harlem World, та же старая клика
|
| Same old studio, same old shit
| Та же старая студия, то же старое дерьмо
|
| Shit don’t change just because a cop took six to the brain
| Дерьмо не меняется только потому, что полицейский получил шесть в мозг
|
| Meeno got a lawyer, man I’m hip to the game
| У Мино есть адвокат, чувак, я в игре
|
| You could find a gun, but if my prints ain’t on that thing
| Вы можете найти пистолет, но если на этой штуке нет моих отпечатков
|
| What is you sayin'?
| Что ты говоришь?
|
| And on the same block that I get my Glocks from
| И в том же квартале, где я получаю свои Глоки
|
| You see the same cop that get popped with the shot gun
| Вы видите того же полицейского, которого вытащили из дробовика
|
| (Mysonne: Mysonne)
| (Мизонн: Мисонн)
|
| And at the same bodega I got my tops from
| И в том же винном погребе я получил свои вершины от
|
| (Mysonne: Mysonne)
| (Мизонн: Мисонн)
|
| I give the same old money to the same cop’s bum
| Я даю те же старые деньги тому же бездельнику полицейского
|
| If I could start from scratch, I’d bring daddy back
| Если бы я мог начать с нуля, я бы вернул папу
|
| And put five in the first cat that show mami crack
| И поставь пять в первую кошку, которая показывает мами трещину
|
| I sit back and listen to them drunks on the block
| Я сижу и слушаю их пьяных на блоке
|
| Tryin' to school me with jewels, tellin' me who to watch
| Попробуйте научить меня драгоценностям, скажите мне, на кого смотреть
|
| I killed five people, I’d let survive
| Я убил пять человек, я позволил выжить
|
| And the five I took away, I’d a left alive
| И пять, которые я забрал, я оставил в живых
|
| If I could do all it again I’d bring Virg' back
| Если бы я мог сделать все это снова, я бы вернул Вирга
|
| Or I switch places with him, I hope you heard that
| Или я поменяюсь с ним местами, надеюсь, вы это слышали
|
| I would have prefered that, I ain’t have to starve
| Я бы предпочел это, мне не нужно голодать
|
| Pitch crack, have to rob and catch a charge
| Шаг трещины, нужно грабить и ловить заряд
|
| And I’d do it all again if I had to
| И я бы сделал все это снова, если бы мне пришлось
|
| Pitch no-win to win, and I’d be glad to
| Претендуйте на победу, и я буду рад
|
| And I’d hit every target I took aim at
| И я поразил каждую цель, на которую нацелился
|
| But I’d still be a problem, you can’t change that
| Но я все равно буду проблемой, ты не можешь это изменить
|
| I’m a problem
| я проблема
|
| Yo, if you could start your life from scratch (Uh)
| Эй, если бы ты мог начать свою жизнь с нуля (э-э)
|
| Rewind time and still go back (All Out)
| Перемотать время назад и все же вернуться (All Out)
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| And what would you leave right where it’s at? | И что бы вы оставили там, где оно есть? |
| (And Double Up)
| (И удвоить)
|
| If you could start your life from scratch (Bad Boy, Bad Boy)
| Если бы вы могли начать свою жизнь с нуля (плохой мальчик, плохой мальчик)
|
| Rewind time and still go back
| Перемотать время и вернуться назад
|
| (Yo, I really don’t know what’s goin' on)
| (Эй, я действительно не знаю, что происходит)
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| (I'm tellin' ya, I really don’t know what’s goin' on)
| (Говорю тебе, я действительно не знаю, что происходит)
|
| And what would you leave right where it’s at?
| И что бы вы оставили там, где оно есть?
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Yo, cuz half the cats that flip, we all was cool
| Эй, потому что половина кошек переворачивается, мы все были круты
|
| And half the chicks I hit, they teased me in school
| И половина цыпочек, которых я ударил, дразнили меня в школе
|
| I got a baby by a lady I don’t even love alot
| У меня есть ребенок от дамы, которую я даже не очень люблю
|
| Wish I wore three rubbers 'case the first rubber popped
| Жаль, что я не носил три каучука, если первая резина лопнула.
|
| But you can’t cry now, milk already spilt
| Но плакать теперь нельзя, молоко уже пролилось
|
| I had eleven friends and ten already killed
| У меня было одиннадцать друзей и десять уже убиты
|
| Went down south and I ain’t feel the guilt
| Пошел на юг, и я не чувствую вины
|
| And I ain’t ready to war but that ain’t the way built
| И я не готов к войне, но это не так.
|
| And for all the nights and all the fights
| И за все ночи и за все ссоры
|
| That I had for all this money over all these dice
| Что у меня было за все эти деньги за все эти кости
|
| All my cars and homes and all my ice
| Все мои машины и дома и весь мой лед
|
| If I could do it all again, I’d do it all for Christ | Если бы я мог сделать все это снова, я бы сделал все это для Христа |
| Whoever thought the limelight or the super-stardom
| Кто бы ни думал, что центр внимания или суперзвезда
|
| Whoever thought there’d be a problem comin' through Harlem
| Кто бы ни думал, что через Гарлем возникнут проблемы
|
| Can’t even chill, cats wanna make me a villian
| Даже не могу остыть, кошки хотят сделать из меня злодея
|
| Cats that I grew up with I gotta contemplate killin'
| Кошки, с которыми я вырос, я должен подумать об убийстве
|
| Nobody love me, I’m my own mister, and on my own, mister
| Меня никто не любит, я сам себе господин, и сам по себе, господин
|
| Mama did what she could but now I’m grown, mister
| Мама делала, что могла, но теперь я вырос, мистер
|
| Though she told me once, wish she’d told me then
| Хотя она сказала мне однажды, жаль, что она не сказала мне тогда
|
| Though I’m the youngest, I’mma grow to be the oldest man
| Хотя я самый молодой, я вырасту и стану самым старым человеком
|
| And cats thinkin' they gon' win cuz they veterans
| И кошки думают, что они победят, потому что они ветераны
|
| Ain’t about age at this stage, man with the most cheddar win
| На данном этапе дело не в возрасте, побеждает человек с наибольшим количеством чеддера.
|
| How you live right? | Как правильно жить? |
| Every day get in bigger sin
| Каждый день влезайте в больший грех
|
| How you say no at the door screamin' «Let me in»?
| Как вы говорите «нет» у двери, крича «Впусти меня»?
|
| From the outside it’s lookin' gooder than it ever been
| Со стороны это выглядит лучше, чем когда-либо
|
| To tell the truth, when I was broke it was better then
| По правде говоря, когда я был на мели, тогда было лучше
|
| All Out, 33rd street
| All Out, 33-я улица
|
| Yo, if you could start your life from scratch
| Эй, если бы ты мог начать свою жизнь с нуля
|
| Rewind time and still go back
| Перемотать время и вернуться назад
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| And what would you leave right where it’s at?
| И что бы вы оставили там, где оно есть?
|
| If you could start your life from scratch
| Если бы вы могли начать свою жизнь с нуля
|
| Rewind time and still go back
| Перемотать время и вернуться назад
|
| What would you change in the way that you live today
| Что бы вы изменили в том, как живете сегодня?
|
| And what would you leave right where it’s at?
| И что бы вы оставили там, где оно есть?
|
| Come on, come on | Давай давай |