| HIM: What’s the matter with you, baby, what’s the matter?
| ОН. Что с тобой, детка, что с тобой?
|
| What did I do wrong?
| Что я сделал не так?
|
| HER: Do you really wanna know?
| ОНА: Ты действительно хочешь знать?
|
| HIM: I wanna know, what’s the matter with you, baby?
| ОН: Я хочу знать, что с тобой, детка?
|
| HER: You know that you done me wrong
| ОНА: Ты знаешь, что поступил со мной неправильно
|
| HIM: Sorry, didn’t mean no harm
| ОН: Извини, не хотел обидеть
|
| Oh baby, let me take you out tonight
| О, детка, позволь мне взять тебя сегодня вечером
|
| Make every little thing all right
| Сделайте каждую мелочь в порядке
|
| HER: You know you told me there would never be another
| ОНА: Знаешь, ты говорил мне, что больше никогда не будет
|
| And you know you lied
| И ты знаешь, что солгал
|
| When you lied, you hurt me, baby
| Когда ты солгал, ты сделал мне больно, детка
|
| HIM: When I left and I went away
| ОН: Когда я ушел и я ушел
|
| I didn’t know how much I loved you until today
| Я не знал, как сильно я любил тебя до сегодняшнего дня
|
| HER: Oh baby, leavin' me wasn’t right
| ОНА: О, детка, оставлять меня было неправильно
|
| And now you wanna take me out tonight
| И теперь ты хочешь взять меня сегодня вечером
|
| HIM: Mary, won’t you let me get on your good side?
| ОН: Мэри, не позволишь ли ты мне быть на твоей стороне?
|
| HER: If I did that, Marvin, it would hurt my pride
| ОНА: Если бы я сделала это, Марвин, это задело бы мою гордость.
|
| HIM: Hey, let me make it up to you if I can
| ОН: Эй, позволь мне загладить свою вину, если я могу
|
| HER: I can’t do it, don’t you understand?
| ОНА: Я не могу этого сделать, разве ты не понимаешь?
|
| HIM: What’s the matter with you, baby, what’s the matter?
| ОН. Что с тобой, детка, что с тобой?
|
| HER: I told you that you done me wrong
| ОНА: Я сказала тебе, что ты поступил со мной неправильно
|
| HIM: Well, can you forgive me, Mary, please forgive me?
| ОН. Ну, ты можешь простить меня, Мэри, пожалуйста, прости меня?
|
| HER: I’ll try, but it’ll take some time
| ОНА: Я постараюсь, но это займет некоторое время.
|
| HIM: Hurry up, hurry up, before I lose my mind
| ОН: Быстрее, быстрей, а то я с ума сойду
|
| HER: I’ve got a feelin' everything is gonna work all right
| ОНА: У меня такое чувство, что все будет хорошо
|
| But you can’t take me out tonight
| Но ты не можешь взять меня сегодня вечером
|
| BOTH: Wo wo wo… | ОБА: У-у-у-у… |