Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Is a Bed, исполнителя - Mary Coughlan. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.02.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
There Is a Bed(оригинал) |
There is a bed where I can end my days |
To think about the road I’ve run the miles I’ve come |
There is a bed where troubles melt away |
My lonely hours or hours with you |
The times that we’ve come through |
There is a bed where we shared times of love |
And out of love those nights are memories best forgot |
We argued about trivial things |
And slept apart a wall we built among the sheets |
There is a bed where sickness left its touch |
And fever damp the sheets where I would shake all night |
Cold burning on my brow |
Hallucinations here and now |
A fight to live or die |
There is a bed where first we both made love |
And left the marks, reminders of how good it felt |
The hard, the soft, the sweat in midnight’s hour |
We built the fort, we climbed the tower |
There is a bed where years will make us wise |
Truth and lies defeat, despise and forgiving |
The sheets our cradle birth to death |
The twists and turns of love, the life we’re living |
There is bed where nights I lay awake |
To think about my future to forget my past |
My bed a boat to sail the seas |
To land where safety finds me gripping to the mast |
And though I feel the years slip through my fingers |
Sorrow lingers and won’t go away |
There is a bed that is my sanctuary |
A bed where I can end my days |
There is a bed |
Есть кровать(перевод) |
Есть кровать, где я могу закончить свои дни |
Думать о дороге, по которой я пробежал мили, которые я прошел |
Есть кровать, где тают беды |
Мои одинокие часы или часы с тобой |
Времена, через которые мы прошли |
Есть кровать, где мы делили время любви |
И из-за любви эти ночи - воспоминания, которые лучше всего забыть |
Мы спорили о тривиальных вещах |
И спала стена, которую мы построили среди простыней |
Есть кровать, где болезнь оставила свое прикосновение |
И лихорадка промокает простыни, где я дрожу всю ночь |
Холодное жжение на лбу |
Галлюцинации здесь и сейчас |
Борьба за жизнь или смерть |
Есть кровать, где мы впервые занимались любовью |
И оставил следы, напоминания о том, как хорошо это чувствовалось |
Жесткий, мягкий, пот в полночный час |
Мы построили форт, мы поднялись на башню |
Есть кровать, где годы сделают нас мудрыми |
Правда и ложь победить, презирать и прощать |
Листы нашей колыбели от рождения до смерти |
Изгибы и повороты любви, жизнь, которой мы живем |
Есть кровать, где я не спал ночами |
Думать о своем будущем, чтобы забыть свое прошлое |
Моя кровать - лодка, чтобы плыть по морям |
Приземлиться там, где безопасность заставит меня схватиться за мачту |
И хотя я чувствую, что годы утекают сквозь пальцы |
Печаль задерживается и не уходит |
Есть кровать, которая является моим убежищем |
Кровать, где я могу закончить свои дни |
есть кровать |