Перевод текста песни You're Nothing Without Me - Martin Smith, Roger Allam

You're Nothing Without Me - Martin Smith, Roger Allam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're Nothing Without Me , исполнителя -Martin Smith
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

You're Nothing Without Me (оригинал)Ты Ничто Без Меня (перевод)
STINE: СТИН:
You are some gumshoe Ты какой-то кепка
You just don’t think well ты просто плохо думаешь
Get this, dumb gumshoe, Получи это, тупой козёл,
You come from my inkwell Ты пришел из моей чернильницы
Is your mouth lonely Ваш рот одинокий
With one foot in there С одной ногой там
Stone, your brain only Камень, только твой мозг
Holds thoughts i put in there Содержит мысли, которые я вложил туда
Just what you are i’ll spell out Что ты есть, я объясню
You are a novel pain Ты новая боль
One speck of lint that fell out Одна крупинка ворса, которая выпала
The last time that i picked my brain В последний раз, когда я выбрал свой мозг
STONE: КАМЕНЬ:
You are so jealous Ты такой ревнивый
Of my track record Из моего послужного списка
Tolstoy, do tell us Your feeble hack record Толстой, расскажи нам свой слабый послужной список
Your weak knees brand you Ваши слабые колени клеймят вас
Soft and unstable Мягкий и неустойчивый
One small threat and you Одна маленькая угроза и ты
Fold like a card table Сложите как карточный стол
You drool at my adventures Ты пускаешь слюни на мои приключения
Your broads in bed are bored Твоим бабам в постели скучно
Go home and soak your dentures Иди домой и замочите протезы
Your pen is no match for my sword Твоя ручка не ровня моему мечу
BOTH: ОБА:
You’re nothing without me A no-one who’d go undefined Ты ничто без меня Никто, кто не определился бы
You wouldn’t exist Вы бы не существовали
You’d never be missed Вас никогда не пропустят
STINE: СТИН:
I tell you you’re out of my mind Я говорю тебе, что ты не в своем уме
BOTH: ОБА:
A show off, a blowhard Хвастун, хвастун
You’re equal parts hot air and gall Вы равные части горячего воздуха и желчи
And no one would doubt me Without me you’re nothing at all И никто не усомнится во мне Без меня ты вообще ничто
STINE: СТИН:
You’re in my plot Ты на моем участке
I’m still your creator Я все еще твой создатель
I call each shot Я называю каждый выстрел
I’m your private dic-tator Я твой личный диктатор
STONE: КАМЕНЬ:
You are so thick, you Ты такой толстый, ты
Eat, breathe, sleep fiction Ешь, дыши, спи фантастика
I’m your meal ticket Я твой талон на еду
Knee-deep in cheap fiction По колено в дешевой фантастике
STINE: СТИН:
You gloating ignoramus Злорадствующий невежда
You haven’t any shame У тебя нет стыда
STONE: КАМЕНЬ:
Hey, i’m a famous shamus Эй, я известный шамус
And most people don’t know your name И большинство людей не знают твоего имени
BOTH: ОБА:
You’re nothing without me Without me you’d just disappear Ты ничто без меня Без меня ты просто исчезнешь
Right into thin air Прямо в воздух
And no one would care И никто не заботится
Or notice you were there Или обратите внимание, что вы были там
A puppet, an upstart Марионетка, выскочка
A loser who’s destined to fall Неудачник, которому суждено упасть
I’m everything you always wanted to be Let’s deal with the issue: Я все, чем ты всегда хотел быть. Давайте разберемся с проблемой:
You wish you were me You’re nothing without me Without me you’re nothing … Ты хотел бы, чтобы ты был мной Ты ничто без меня Без меня ты ничто ...
(To prove his dominance over STONE, STINE resumes typing, (Чтобы доказать свое превосходство над STONE, STINE продолжает печатать:
reactivating MUNOZ, who steps back into the light) реактивация МУНОЗА, который снова выходит на свет)
MUNOZ: МУНОС:
(Spoken, to STONE) (Говорят, КАМЕНЮ)
Let’s go! Пойдем!
STONE: КАМЕНЬ:
Manny, wait! Мэнни, подожди!
MUNOZ: МУНОС:
I said, keep my name out of your mouth! Я сказал, держите мое имя подальше от ваших уст!
(MUNOZ punches STONE hard, in the stomach, sending STONE to his knees. (МУНОС сильно бьет СТОУНА кулаком в живот, отчего СТОУН падает на колени.
STONE stares at STINE, a character betrayed) СТОУН смотрит на СТАЙН, преданного персонажа)
STONE: КАМЕНЬ:
You bastard! Сволочь!
(STINE, ignoring him, types four letters) (СТИНЕ, игнорируя его, печатает четыре буквы)
STINE: СТИН:
«Fade…» "Тускнеть…"
(Types three more letters) (набирает еще три буквы)
«Out.» "Из."
(And the LIGHTS do just that, on MUNOZ and STONE. Then:) (И LIGHTS делают именно это, на MUNOZ и STONE. Тогда:)
STINE: СТИН:
(Sings, triumphantly) (Поет, торжествующе)
You’re nothing without me Without me you’re nothing at allТы ничто без меня Без меня ты вообще ничто
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Confrontation
ft. Roger Allam
1984
Prologue: Work Song
ft. Roger Allam
1984
1984
2020
2012
2009
2012
2009
Find Me In The River
ft. Martin James Smith, Stuart David Garrard, Stewart John Smith
2009
Investigate
ft. Martin Smith, Stewart John Smith, Stuart Garrard
2015
2009
2012
2020
Waiting Here for You
ft. Sarah Bird, Martin James Smith
2014
2012
Fire Never Sleeps
ft. Martin James Smith
2014
When All Around Has Fallen
ft. Martin Smith, Stewart John Smith, Stuart Garrard
2007
2000
The Tennis Song
ft. Susannah Fellows
1998
There Is Always A Song
ft. Steven Curtis Chapman, Watoto Children's Choir, Stu Garrard
2008