| I talk to the wind, when there’s nothing left to say
| Я разговариваю с ветром, когда нечего сказать
|
| … ok
| … в порядке
|
| Just whisper in my ear, it’s enough to take me back
| Просто шепни мне на ухо, этого достаточно, чтобы вернуть меня
|
| To when yourself to me, in the church by the sea
| Когда ты ко мне, в церковь у моря
|
| I talk to the wind
| Я разговариваю с ветром
|
| I talk to the wind
| Я разговариваю с ветром
|
| People saying nothing last, when it happens way too fast
| Люди ничего не говорят в последнюю очередь, когда это происходит слишком быстро
|
| I talk to the wind, when there’s nothing left to say
| Я разговариваю с ветром, когда нечего сказать
|
| … but i know we’ll be ok
| … но я знаю, что все будет хорошо
|
| Just whisper in my ear, it’s enough to take me back
| Просто шепни мне на ухо, этого достаточно, чтобы вернуть меня
|
| To when you gave yourself to me
| Когда ты отдал себя мне
|
| in the church by the sea
| в церкви у моря
|
| I talk to the wind
| Я разговариваю с ветром
|
| I talk to the wind
| Я разговариваю с ветром
|
| Whe it’s feels like the end of journe
| Когда это похоже на конец путешествия
|
| all we need it’s to keep the wheel turning
| все, что нам нужно, это поддерживать вращение колеса
|
| no matter what comes on our way
| что бы ни случилось на нашем пути
|
| I talk to the wind, when there’s nothing left to say
| Я разговариваю с ветром, когда нечего сказать
|
| . | . |
| but i know we’ll be okey
| но я знаю, что мы будем в порядке
|
| Just whisper in my ear, it’s enough to take me back
| Просто шепни мне на ухо, этого достаточно, чтобы вернуть меня
|
| To when you gave yourself to me
| Когда ты отдал себя мне
|
| in the church by the sea
| в церкви у моря
|
| I talk to the wind
| Я разговариваю с ветром
|
| I talk to the wind | Я разговариваю с ветром |