| Bak gözume atmacam eyme başuni yere
| Слушай, я не буду бросать это себе в глаза.
|
| Savur kanatlaruni destan olsun aleme
| Расправь свои крылья, пусть это будет эпично для мира
|
| Gözlerunun içini kara bir duman alsun
| Пусть черный дым наполнит твои глаза
|
| Öyle bir bağır burdan dünya ayağa kalksun
| Кричите так, пусть мир встанет отсюда
|
| Götür beni atmacam bilmeduğum yerlere
| Отведи меня в места, которые я не знаю
|
| Gözlerum senun olsun bakayim gözlerunden
| Пусть мои глаза будут твоими, позволь мне смотреть твоими глазами
|
| Dağlarun doruğuna gecenun karasina
| На вершину гор, в черноту ночи
|
| Durma hayde gidelum o uzak diyarlara
| Не останавливайся, пойдем в те далекие края
|
| Atmacam uçar idi taş vurdi kanadina
| Мой атмакам летит, камень попал в его крыло
|
| Sallandi da düşmedi yine gitti yolina
| Он качнулся, он не упал, он снова пошел своей дорогой
|
| Aşağidan bakarken bulutlara yanaşti
| Он приблизился к облакам, глядя вниз
|
| Göğe deydi kanadi furtunayla dalaşti
| Он коснулся неба, его крыло подралось с фуртуной
|
| Yoruldida durmadi bulutlari da aşti
| Он не остановился, когда устал, он также пересек облака
|
| Söyle susma atmacam çağir herkes dinlesun
| Скажи мне, не молчи, я не брошу, зови всех слушать
|
| Vur pençeni vur yere karadeniz inlesun
| Ударь коготь, пусть черное море стонет на земле
|
| Denizun dalgasini avcilara set yaptuk
| Мы ставим морскую волну преградой для охотников
|
| Dağlar senun yuvandi seni yerde araduk
| Горы были твоим домом, мы искали тебя на земле
|
| Gökler senun yuvandi seni yerde araduk
| Небо было твоим домом, мы искали тебя на земле
|
| Bir küçük ğaço ile atmacayi tuttiler
| Они поймали ястреба и маленького гачо
|
| Yine boyun eymedi kanadini kırdiler
| Он снова не сдался, ему сломали крыло
|
| Gözleri çakmak çakmak dedi bağa ettuğun
| Тот, кого ты надел на черепаховый панцирь, сказал:
|
| Sanma unutulacak kanadumi kırduğun
| Не думай, что ты сломал канаду, которая будет забыта.
|
| Sanma unutulacak kanadumi kırduğun
| Не думай, что ты сломал канаду, которая будет забыта.
|
| Avciyi aldi telaş dedi bu kuş değildur
| Взял охотника, сказал скорей, это не птица
|
| Atmaca bu atmaca göklerun aslanidur
| Ястреб, этот ястреб - небесный лев
|
| Eyi dinle yanılma bu türküyü unutma
| Эй, послушай, не забудь эту песню
|
| Herkes duysun anlatsun bir yürektur atmaca
| Пусть все услышат и расскажут, это сердцебиение
|
| Herkes duysun anlatsun özgürlüktür atmaca | Пусть все услышат и расскажут, свобода ястреб |