Перевод текста песни Caroline - Marka

Caroline - Marka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caroline, исполнителя - Marka. Песня из альбома C'est tout moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.07.2012
Лейбл звукозаписи: Marka sprl
Язык песни: Французский

Caroline

(оригинал)
J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
Je t’aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
Mais à la suite d’une douloureuse déception sentimentale
D’humeur chaleureuse je devenais brutal
La haine d’un être n’est pas dans nos prérogatives
Tchernobyl, tcherno-débile !
Jalousie radio-active
Caroline était une amie, une superbe fille
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
A ses délires futiles, à son style pacotille
Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Je suis l’homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
Une pyramide de baisers, une tempête d’amitié
Une vague de caresse, un cyclone de douceur
Un océan de pensées, Caroline je t’ai offert un building de tendresse
J’ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l’armée rouge
Pour toi j’ai pris des billets verts, il a fallu qu’je bouge
Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs
Je t’ai offert une symphonie de couleurs
Elle est partie, maso
Avec un vieux macho
Qu’elle avait rencontré dans une station de métro
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n’ose dire un mot
C’est qu’je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Claude MC prend le microphone genre «love story» raggamuffin
Pour te parler d’une amie qu’on appelle Caroline
Elle était ma dame, elle était ma came
Elle était ma vitamine
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
Mon amphétamine, Caroline
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie
Remets donc le film à l’envers, magnéto de la vie
Pour elle, faut-il l’admettre, des larmes ont coulé
Hémorragie oculaire, vive notre amitié
Du passé, du présent, je l’espère du futur
Je suis passé pour être présent dans ton futur
La vie est un jeu d’cartes
Paris un casino
Je joue les rouges… cœur, Caro
Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur
L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline

Кэролайн

(перевод)
Я был крут, сидел на скамейке, была весна
Они собирают ромашку, они двое любовников
Передозировка сладости, они играют как дети
Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно
Но после болезненного сентиментального разочарования
В теплом настроении я стал брутален
Ненависть к существу не в наших прерогативах
Чернобыль, черно-придурок!
Радиоактивная ревность
Кэролайн была другом, красивой девушкой
Я думаю о ней, о нас, о наших ванильных рожках
К его запою на клубнике, малине, чернике
К его бесполезным заблуждениям, к его дрянному стилю
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья.
Я правильный человек, чтобы забрать твое сердце
Мы должны быть осторожны, Каро, это послание идет от сердца.
Пирамида поцелуев, буря дружбы
Волна ласки, циклон сладости
Океан мыслей, Кэролайн, я подарил тебе здание нежности
Я был напуган до смерти, меня преследует красная армия
Для тебя я взял зелененькие, мне пришлось переехать
Пироманьяк твоего сердца, канадец твоих страхов
Я подарил тебе симфонию цветов
Она ушла, мазо
Со старым мачо
То, что она встретила на станции метро
Когда я вижу, как они рука об руку курят одну и ту же задницу
Я чувствую боль в ее сердце, но она не смеет сказать ни слова
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Claude MC берет микрофон как оборванец из "Love Story"
Чтобы рассказать вам о друге по имени Кэролайн
Она была моей леди, она была моей камерой
Она была моим витамином
Она была моим наркотиком, моим наркотиком, моим коксом, моей трещиной.
Мой амфетамин, Кэролайн
Я вспоминаю ее, нынешнюю женщину, 20 лет, молодую и красивую.
Так переверни фильм вверх дном, магнето жизни
По ней, надо признать, слезы текли
Кровоизлияние в глаз, да здравствует наша дружба
Из прошлого, из настоящего, надеюсь из будущего
Я пришел, чтобы присутствовать в вашем будущем
Жизнь это карточная игра
Париж казино
Я играю в красные ... сердце, Каро
Я туз треф, который жалит твое сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит ваше сердце
Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Абайла ft. Ирина Кайратовна, Marka 2019
Les mondains 2012
L'idiomatic 2012
Won't You Tell Me 2015
Jump in or Fall 2015
What's Going Wrong? 2015

Тексты песен исполнителя: Marka