| Let's Have Another Cup Of Coffee (оригинал) | Давай Выпьем Еще По Чашечке Кофе (перевод) |
|---|---|
| just around a corner there is a rainbow the sky | за углом небо радужное |
| so let’s have another cup of coffee and let’s have another piece of pie | так что давайте выпьем еще чашку кофе и съедим еще кусок пирога |
| trouble just a bubble | проблема просто пузырь |
| and the will soon go by… | и скоро пройдет… |
| so let’s have another cup of coffee | так что давайте выпьем еще чашечку кофе |
| let’s have another piece of pie | давайте еще кусок пирога |
| there is … your umbrella | есть… твой зонт |
| what that just people showing | что это просто люди показывают |
| go SEe a fortune teller | сходите к гадалке |
| and will predict a silver lining | и предскажет серебряную подкладку |
| soon we’ll turn the corner with our bannners flying high | скоро мы повернём за угол с нашими знаменами высоко |
| so let’s have another cup of coffee and let’s have another piece of pie | так что давайте выпьем еще чашку кофе и съедим еще кусок пирога |
| whats that cheering all about | что это за аплодисменты |
| why do all the people shout | почему все люди кричат |
| his one we were waiting for | его мы ждали |
| our good will and bad … | наша добрая воля и злая… |
