Перевод текста песни Phantom Limb - Marika Hackman

Phantom Limb - Marika Hackman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phantom Limb , исполнителя -Marika Hackman
Песня из альбома: Covers
В жанре:Инди
Дата выпуска:12.11.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Marika Hackman

Выберите на какой язык перевести:

Phantom Limb (оригинал)Фантомная Конечность (перевод)
Foals in winter coats, Жеребята в зимних шубках,
White girls of the North, Белые девушки Севера,
Fire past one, five and one Огонь мимо одного, пяти и одного
They are the fabled lambs of Sunday ham, Это легендарные ягнята воскресной ветчины,
The EHS norm Норма EHS
And they can float above the grass, И они могут парить над травой,
In circles if they tried, В кругах, если они пытались,
A latent power I know they hide, Скрытая сила, которую я знаю, они скрывают,
To keep some hope alive, Чтобы сохранить хоть какую-то надежду,
That a girl like I’m could ever try, Что такая девушка, как я, когда-либо могла попробовать,
Could ever try. Может когда-нибудь попробовать.
So we just skirt the hallway sides, Так что мы просто обходим стороны коридора,
A phantom and a fly, Призрак и муха,
Follow the lines and wonder why Следуйте линиям и удивляйтесь, почему
There’s no connection. Нет связи.
A week of rolling eyes, Неделя закатывания глаз,
And cheap shots from the trite, И дешевые кадры из банальности,
And we’re off to Nemarca’s porch again, И мы снова уходим на крыльцо Немарки,
Another afternoon of the goat head tunes, Еще один полдень мелодий козьей головы,
And pilfered booze. И украл выпивку.
We wander through her mama’s house, Мы бродим по дому ее мамы,
And the milk from the window lights, И молоко из окон светит,
Family portrait circa ninety-five, Семейный портрет около девяноста пяти,
This is that foreign land, Это та чужая земля,
With the sprayed on tans, С распылением на загар,
And it all feels fine, И все чувствует себя хорошо,
Be it silk or slime, Будь то шелк или слизь,
So, when they tap our Monday heads, Итак, когда они стучат по нашим понедельникам,
Two zombies walk in our stead, Вместо нас идут два зомби,
This town seems hardly worth our time, Этот город вряд ли стоит нашего времени,
And we’ll no longer memorize or rhyme, И мы больше не будем запоминать или рифмовать,
Too far along in our crime, Слишком далеко в нашем преступлении,
Stepping over what now towers to the sky, Перешагнув то, что теперь возвышается до неба,
With no connection. Без связи.
So, when they tap our Sunday heads, Итак, когда они стучат по нашим воскресным головам,
Two zombies walk in our stead, Вместо нас идут два зомби,
This town seems hardly worth our time, Этот город вряд ли стоит нашего времени,
And we’ll no longer memorize or rhyme, И мы больше не будем запоминать или рифмовать,
Too far along in our crime, Слишком далеко в нашем преступлении,
Stepping over what now towers to the sky, Перешагнув то, что теперь возвышается до неба,
With no connection.Без связи.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: