| Oh let me in
| О, впусти меня
|
| The air out here is thick
| Воздух здесь густой
|
| And I’ve grown thin
| И я похудел
|
| Been choking on the wind
| Задыхался от ветра
|
| Retching through my skin
| Рвота через мою кожу
|
| Coughing up love that tastes like spring
| Кашляя любовью, которая на вкус как весна
|
| Green and starved of oxygen
| Зеленый и кислородный голод
|
| But I could be the light
| Но я мог бы быть светом
|
| Blaze my own damn trail and you’ll follow
| Проложи мой собственный проклятый след, и ты последуешь за мной
|
| To a cruel, hard heartland
| В жестокое, суровое сердце
|
| I’m a cruel, hard heartland
| Я жестокая, суровая страна
|
| Grey charcoal blue
| Серый угольно-синий
|
| Stretched across the sky
| Растянутый по небу
|
| This lonely moon
| Эта одинокая луна
|
| Leaves footprints in my shoes
| Оставляет следы на моей обуви
|
| Wonders through my bed
| Чудеса через мою кровать
|
| Strokes my paper face and combs my head
| Гладит мое бумажное лицо и расчесывает голову
|
| Speaking silent words with hands instead
| Вместо этого произносить молчаливые слова руками
|
| She could be the light
| Она могла бы быть светом
|
| Help me blaze a trail and they’ll follow
| Помоги мне проложить путь, и они последуют
|
| To a cruel, hard heartland
| В жестокое, суровое сердце
|
| I’m a cruel, hard heartland
| Я жестокая, суровая страна
|
| To the east I raise my cup
| На восток я поднимаю свою чашу
|
| Rise at dawn and wake my sluggish heart
| Встань на рассвете и разбуди мое вялое сердце
|
| Beat life again
| Победить жизнь снова
|
| I am ready now, wasn’t ready then
| Я готов сейчас, не был готов тогда
|
| I plunged into the lake to hide my tears
| Я погрузился в озеро, чтобы скрыть слезы
|
| Conceal my salty fears
| Скрыть мои соленые страхи
|
| Heaving on the grass
| Вздыматься на траве
|
| Gasping at the air, the sky went dark
| Задыхаясь, небо потемнело
|
| The fire broke apart
| Огонь разошелся
|
| We slept at last
| Мы спали наконец
|
| When the embers die
| Когда угли умирают
|
| Then I’ll take your hand and lead you there
| Тогда я возьму тебя за руку и поведу туда
|
| To a cruel, hard heartland
| В жестокое, суровое сердце
|
| I’m a cruel, hard heartland | Я жестокая, суровая страна |