| Meu primeiro amor
| Моя первая любовь
|
| Tão cedo acabou, só dor deixou
| Так скоро все кончено, осталась только боль
|
| Nesse peito meu
| В этом моем сундуке
|
| Meu primeiro amor
| Моя первая любовь
|
| Foi como uma flor que desabrochou
| Это было похоже на цветок, который расцвел
|
| Logo morreu
| вскоре умер
|
| Nessa solidão sem ter alegria
| В этом одиночестве без радости
|
| O que me alivia são meus tristes ais
| Что меня успокаивает, так это мои печальные беды
|
| São prantos de dor que dos olhos caem
| Это слезы боли, что льются из глаз
|
| É por que bem sei quem eu tanto amei
| Это потому, что я знаю, кого я так любил
|
| Não verei jamais
| я никогда не увижу
|
| Saudade palavra triste quando se perde um grande amor
| Saudade грустное слово, когда большая любовь потеряна
|
| Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
| На длинной дороге жизни я плачу свою боль
|
| Igual uma borboleta vagando triste por sob a flor
| Как бабочка грустно блуждающая под цветком
|
| Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
| Твое имя всегда на моих губах, я буду звать, куда бы я ни пошел.
|
| Você nem sequer se lembra de ouvir a voz desse sofredor
| Ты даже не помнишь, как слушал голос этого страдальца
|
| Que implora por teu carinho, só um pouquinho de seu amor | Кто умоляет о твоей привязанности, просто немного твоей любви |