| Irish Sea (оригинал) | Ирландское море (перевод) |
|---|---|
| Too long I’m waiting | Слишком долго я жду |
| Been waiting for a sign | Ждал знака |
| My dreams decaying | Мои мечты распадаются |
| Rusted here between the lines | Ржавые здесь между строк |
| Oh crazy, truly I must be You never asked these things of me You gave me freedom, but I did not see | О, сумасшедший, действительно, я должен быть Ты никогда не просил меня об этом Ты дал мне свободу, но я не видел |
| Chorus: | Припев: |
| That if I ride these dreams | Что, если я оседлаю эти мечты |
| To the Irish sea | К Ирландскому морю |
| Even there | Даже там |
| Your heart | Твое сердце |
| Rides with me What was I thinking? | Едет со мной О чем я думал? |
| What kept my hands so tied? | Что держало мои руки такими связанными? |
| Was I waiting for angels | Я ждал ангелов |
| To write it in the sky? | Чтобы написать это на небе? |
| The truth so plain for me to see | Правда так проста для меня, чтобы видеть |
| I was too frightedned to believe | Я был слишком напуган, чтобы поверить |
| That every whispered word was meant for me CHORUS | Что каждое прошептанное слово было предназначено для меня |
| Sweet revelation, well I I drink it in It heals my heart | Сладкое откровение, ну, я пью его, это исцеляет мое сердце |
| Like medicine | Как лекарство |
| So I take this life | Так что я беру эту жизнь |
| And I shake it from this sleep | И я трясусь от этого сна |
| 'Cause I’m fire | Потому что я огонь |
| With the heat | С жарой |
| Of the newly freed | Из недавно освобожденных |
| CHORUS | ХОР |
