| No Pain (оригинал) | Никакой Боли (перевод) |
|---|---|
| I fall off of that wagon | Я падаю с этого фургона |
| Won’t be no last call | Не будет последнего звонка |
| Don’t believe in braggin' | Не верьте в хвастовство |
| But I feel no pain at all | Но я совсем не чувствую боли |
| No pain at all | Никакой боли |
| Always been scared of flyin' | Всегда боялся летать |
| But the writing’s on the wall | Но надпись на стене |
| Don’t let me catch you cryin' | Не дай мне поймать тебя плачущим |
| 'Cause I feel no pain at all | Потому что я совсем не чувствую боли |
| No pain at all | Никакой боли |
| No pain at all | Никакой боли |
| You hear those angels singin' | Ты слышишь, как поют эти ангелы, |
| In that soulful southern drawl? | В этом проникновенном южном протяжном слове? |
| When you hear them church bells ringin' | Когда ты слышишь, как звонят церковные колокола, |
| Then I’ll feel no pain at all | Тогда я совсем не почувствую боли |
| No pain at all | Никакой боли |
| No pain at all | Никакой боли |
| No pain at all | Никакой боли |
