The more I see the less I scream | Чем больше я вижу, тем меньше кричу, |
The figure 8 inside out is infinity | Перевернутая восьмерка — бесконечность. |
The naked lightbulb is always wrong | Неприкрытая лампочка всегда несправедлива, |
They make your brain complete | Они делают твой мозг совершенным, |
Then they blow it to kingdom come | А затем отправляют в мир иной. |
- | - |
Riderless horses on Chomsky's Camelot | Кони без всадников, Камелот Хомского, |
Bruises on my hands from digging my nails out | Синяки на моих руках от моих ногтей. |
A series of images against you and me | Череда призраков перед тобой и мной, |
Trespass your torment if you are what you want to be | Преодолей свои мучения, если ты тот, кем хочешь быть. |
- | - |
I once impersonated a shopwork dummy | Я однажды играл роль манекена в магазине, |
The Levi jean will always be stronger than an Uzi | Джинсы Levi всегда будут сильнее узи. |
A dwarf takes his cockerel out on the cockfight | Карлик вытаскивает своего петушка из петушиного боя, |
Falcons attack the pigeons in the west wing at night | Соколы нападают на голубей в Западном крыле под покровом ночи. |
- | - |
Riderless horses on Chomsky's Camelot | Кони без всадников, Камелот Хомского, |
Bruises on my hands from digging my nails out | Синяки на моих руках от моих ногтей. |
A series of images against you and me | Череда призраков перед тобой и мной, |
Trespass your torment if you are what you want to be | Преодолей свои мучения, если ты тот, кем хочешь быть. |
- | - |
Riderless horses on Chomsky's Camelot | Кони без всадников, Камелот Хомского, |
Bruises on my hands from digging my nails out | Синяки на моих руках от моих ногтей. |
A series of images against you and me | Череда призраков перед тобой и мной, |
Trespass your torment if you are what you want to be | Преодолей свои мучения, если ты тот, кем хочешь быть. |