
Дата выпуска: 20.06.2017
Язык песни: Немецкий
Es steht ein Haus in New Orleans(оригинал) |
Es steht ein Haus in New Orleans |
Ein Haus weit ab vom Glück |
Dort warten sie schon lang' auf ihn |
Doch er kommt nie zurück! |
Er ging hinaus am Morgen |
Der Tag war jung und schön |
Da traf er eine blonde Frau |
Die wollte mit ihm geh’n! |
So höret ihre Story |
Und was von ihnen blieb: |
Es waren zwei Königkinder |
Die hatten einander so lieb! |
Ihr Vater so weiß, so weiß - |
Sein Vater war so black — |
«Du kriegst das Weib um keinen Preis! |
Verschwinde oder verreck'!» |
Uhuhe, er schrie: |
«Oh, Leute, haltet an!» |
Sie schlugen ihn tot, die Sonne schien — |
Sie schien für Jedermann! |
Oje — Es steht ein Haus in New Orleans |
Ein Haus weit ab vom Glück |
Und er kommt nie zurück |
Und er kommt nie zurück! |
Стоит дом в Новом Орлеане(перевод) |
Есть дом в Новом Орлеане |
Дом вдали от счастья |
Его там давно ждут |
Но он никогда не возвращается! |
Он вышел утром |
День был молод и прекрасен |
Потом он встретил блондинку |
Она хотела пойти с ним! |
Так что слушайте ее историю |
И что от них осталось: |
Было двое царских детей |
Они так любили друг друга! |
Ее отец такой белый, такой белый - |
Его отец был таким черным… |
«Женщину не получить ни за что! |
Уходи или погибни!» |
Угу, он крикнул: |
— О, ребята, остановитесь! |
Его убили, светило солнце — |
Она всем казалась! |
О боже, есть дом в Новом Орлеане |
Дом вдали от счастья |
И он никогда не вернется |
И он никогда не вернется! |
Название | Год |
---|---|
Die kleine Stadt will schlafen geh'n | 2000 |
Liebe kleine Schaffnerin | 2000 |
Bel ami | 2000 |
Ade | 2005 |