Перевод текста песни Vete Vete - Maluma, Nejo, Dalmata

Vete Vete - Maluma, Nejo, Dalmata
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vete Vete , исполнителя -Maluma
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.08.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Vete Vete (оригинал)Уходи, Уходи. (перевод)
Ahora tú quiere' volver Теперь вы хотите вернуться
Pero no se va a poder Но это невозможно
Rudeboyz грубияны
Yo' Я'
Dicen que cambié, pero cambié por ti (Ti, ti) Говорят, я изменился, но я изменился для тебя (ты, ты)
Ahora quiere' volver Теперь он хочет вернуться
Ya no siento nada, ya no estoy pa' ti (Pa' ti; no; wuh) Я больше ничего не чувствую, я больше не для тебя (для тебя; нет; ух)
Por donde llegaste, por ahí mismo tú te va' a devolver (Yah, yah) Откуда ты пришел, туда ты и вернешься (Да, да)
El karma te quitó la calma, ese no descansa (Descansa) Карма забрала твой покой, он не отдыхает (отдыхает)
Lo nuestro es periódico de ayer Наша вчерашняя газета
Vete, vete, vete Иди выходи
Contigo te llevas mi mala suerte С тобой ты забираешь мое невезение
Ahora estoy mjor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Pro por favor vete, vete, vete Про, пожалуйста, иди, иди, иди
Ya somos como el agua y el aceite Мы уже как вода и масло
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Y si me ve' caminando por ahí И если ты увидишь, что я хожу
Dile que ya soy feli' Скажи ему, что я уже счастлив
Que a otra se lo metí Что я положил его другому
Que ya te olvidé, que ya no te quiero Что я уже забыл тебя, что я тебя больше не люблю
Es verda' que tuve que irme un par de días pa’l putero Правда мне пришлось уехать на пару дней в публичный дом
Y si supieras con quién fue que te olvidé И если бы ты знал, с кем я тебя забыл
Estaba feita, medio gordita, pero eso en cuatro no se ve Она была уродливой, наполовину пухлой, но в четыре года этого не увидишь.
Me acuerdo cuando te vi en el Lleras, que cambié de acera Я помню, когда я увидел тебя в Lleras, я изменил тротуар
Gracias a Dio' que te lo echaba afuera Спасибо Дио, который выбросил его для тебя.
Porque no te niego de que está' bien rica Потому что я не отрицаю, что она очень богата
Pero me cansé de que me vieras siempre cara de marica (De marica) Но я устал от того, что ты всегда видишь мое лицо как педика (педика)
Por mí que se vaya todito pa' la verga (A la verga) Для меня все идет к черту (к члену)
Fuiste tú quien decidió tirarlo to' a la mierda Это ты решил все бросить
Vete, vete, vete Иди выходи
Contigo te llevas mi mala suerte С тобой ты забираешь мое невезение
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Pero por favor vete, vete, vete Но, пожалуйста, иди, иди, иди
Ya somos como el agua y el aceite Мы уже как вода и масло
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Cupido falló el flechazo Купидон пропустил стрелу
Casi me comprometo, pero no Я почти скомпрометировал, но нет
Casi te digo «te amo», casi me caso Я чуть не сказал тебе "Я люблю тебя", я чуть не женился
Y aunque ese no fue el caso И хотя это было не так
Yo casi hasta te embaracé, por poco Я почти даже сделал тебя беременной, едва
Por poco yo casi hasta te embarazo На какое-то время я даже чуть не забеременел
Queriendo meter mano, casi termino metiendo el brazo con to' Желая протянуть руку, я почти закончил тем, что связался со всеми
Casi te digo «te amo», casi me caso Я чуть не сказал тебе "Я люблю тебя", я чуть не женился
Pero eso no pasó, San Valentín nunca llegó Но этого не произошло, Валентина так и не пришла
Todo acabó siendo un fracaso Все закончилось провалом
Cupido falló en el flechazo Амур пропустил давку
Lo nuestro no era amor У нас не было любви
Lo nuestro no era poesía, era cariño de fantasía У нас была не поэзия, это была фантазийная привязанность
Pura costumbre y manía Чистая привычка и мания
Que día tras día nos hacía что день за днем ​​он заставлял нас
Imaginar que existía un lazo fuerte que nos unía, pero Представьте, что нас связывала крепкая связь, но
Lo nuestro no era amor (Yeh, yeh) У нас не было любви (Да, да)
Vete, vete, vete Иди выходи
Contigo te lleva' mi mala suerte С тобой я беру свое невезение
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Pero por favor vete, vete, vete Но, пожалуйста, иди, иди, иди
Ya somos como el agua y el aceite Мы уже как вода и масло
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti (Cabrón, cabrón) Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя (Ублюдок, ублюдок)
Y ahora resulta а теперь оказывается
De los problema' yo tuve la culpa Я был виноват в проблемах
Hace dos mese' pedía' disculpa' Два месяца назад я попросил извинения
Y yo no entiendo cómo ahora me preguntas si quiero volver (Yo') И я не понимаю, как теперь ты спрашиваешь меня, хочу ли я вернуться (я')
Dicen que cambié, pero cambié por ti (Ti, ti) Говорят, я изменился, но я изменился для тебя (ты, ты)
Ahora quiere' volver Теперь он хочет вернуться
Ya no siento nada, ya no estoy pa' ti (Pa' ti; no; wuh) Я больше ничего не чувствую, я больше не для тебя (для тебя; нет; ух)
Por donde llegaste, por ahí mismo tú te va' a devolver (Yah, yah) Откуда ты пришел, туда ты и вернешься (Да, да)
El karma te quitó la calma, ese no descansa (Descansa) Карма забрала твой покой, он не отдыхает (отдыхает)
Lo nuestro es periódico de ayer (Yo') Наша вчерашняя газета (Йо')
Vete, vete, vete Иди выходи
Contigo te llevas mi mala suerte С тобой ты забираешь мое невезение
Ahora estoy mejor, mejor sin ti Теперь мне лучше, лучше без тебя
Me siento cabrón, cabrón sin ti Я чувствую себя ублюдком, ублюдком без тебя
Ya hablé con Papi Juancho Я уже говорил с Папи Хуанчо
A ver si en el disco me le engancho Посмотрим, зацепит ли меня альбом
Que me deje hacerlo aunque sea un gancho Позвольте мне сделать это, даже если это крючок
A ver si me compro una mansión Посмотрим, куплю ли я особняк
Dímelo, Maluma Скажи мне, Малума
Jajaja Ха-ха-ха
Maluma, Baby малума ребенок
The Rudeboyz (Rudeboyz) Рудебойз (Rudeboyz)
Papi Juancho папа Хуанчо
Con Ñejo y el Dalmation С Чехо и Далмацией
El Dalmation далматин
Maluma, ba-ba-baby Малума, ба-ба-детка
Royalty Records Отчеты о лицензионных платежах
Muahмуах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: