| Nos conocemos hace algunos años ya
| Мы знакомы уже несколько лет
|
| Somos de esos
| мы одни из тех
|
| A los que apenas cuesta hablar
| С кем трудно говорить
|
| Y sin embargo hemos pasado
| И все же мы прошли
|
| Muy poco tiempo junto al mar
| Очень мало времени на море
|
| O disfrutando de una copa en cualquier bar
| Или наслаждаясь напитком в любом баре
|
| Y aunque el destino separó nuestra amistad
| И хотя судьба разлучила нашу дружбу
|
| Para olvidarnos haría falta un poco más
| Чтобы забыть нас, потребуется немного больше
|
| Y derrepente apareciste
| И вдруг ты появился
|
| Así no por casualidad
| Так что не случайно
|
| Y en ese instante todo volvió a comenzar
| И в этот момент все началось снова
|
| ¿Qué tal te va?
| Как дела?
|
| ¿Qué haces aquí?
| Что ты здесь делаешь?
|
| Cuanto tiempo estaba sin verte
| Как долго я тебя не видел?
|
| Ayer me acordé de ti
| Вчера я думал о тебе
|
| Veo que sigues como siempre
| Я вижу, что ты продолжаешь как обычно
|
| Y me has dejado de escribir
| И ты перестал мне писать
|
| No quiero volver a perderte
| Я не хочу потерять тебя снова
|
| Acuérdate un poco de mi
| вспомни немного обо мне
|
| Sabes que siempre estaré ahí
| Ты знаешь, я всегда буду рядом
|
| Y al verte ya pude decir
| И когда я увидел тебя, я уже мог сказать
|
| Lo nuestro quedará por siempre
| Наши останутся навсегда
|
| Entre esas cosas que viví
| Среди тех вещей, которыми я жил
|
| Y a las que puedo llamar suerte
| И то, что я могу назвать удачей
|
| Y no dejes de sonreir
| И не переставай улыбаться
|
| Espero pronto poder verte
| Надеюсь, скоро увидимся
|
| Y por favor, confía en mí
| И, пожалуйста, поверь мне
|
| Sabes que siempre estaré ahí
| Ты знаешь, я всегда буду рядом
|
| Y hay que ver como nuestra vida se nos va
| И мы должны увидеть, как идет наша жизнь
|
| Vuela deprisa
| летать быстро
|
| Todo se derrumbará
| все рухнет
|
| Y menos mal que tú estás cerca
| И, к счастью, ты рядом
|
| Sólo te tengo que llamar
| я просто должен позвонить тебе
|
| Y tú pondrás mi vida dónde debe estar
| И ты поставишь мою жизнь на место
|
| Y guarda un silencio para mi
| И храни молчание для меня
|
| Yo velaré por ti aún más fuerte
| Я буду следить за тобой еще сильнее
|
| A ver si vuelves a venir
| Посмотрим, вернешься ли ты
|
| No me apetece estar sin verte y no te olvides de escribir
| Я не хочу быть без тебя и не забудь написать
|
| Y da recuerdos a tu gente
| И подарите воспоминания своим людям
|
| Y por favor, confía en mi
| И, пожалуйста, поверь мне
|
| Sabes que siempre estaré ahí
| Ты знаешь, я всегда буду рядом
|
| Y al verte ya pude decir
| И когда я увидел тебя, я уже мог сказать
|
| Lo nuestro quedará por siempre
| Наши останутся навсегда
|
| Entre esas cosas que viví
| Среди тех вещей, которыми я жил
|
| Y a las que puedo llamar suerte
| И то, что я могу назвать удачей
|
| Y no dejes de sonreir
| И не переставай улыбаться
|
| Espero pronto poder verte
| Надеюсь, скоро увидимся
|
| Y por favor, confía en mi
| И, пожалуйста, поверь мне
|
| Sabes que siempre
| ты знаешь, что всегда
|
| Siempre estaré ahí | я всегда буду там |