| Hace ya unos años que estas ahí
| Вы были там в течение нескольких лет
|
| Hace ya unos años que no salgo de aquí
| Прошло несколько лет с тех пор, как я ушел отсюда
|
| Cada noche enciendes esta misera llama
| Каждую ночь ты зажигаешь это жалкое пламя
|
| Y quiero conservarla pero el viento la apaga
| И я хочу сохранить его, но ветер уносит его
|
| Y como voy a hacerlo si desde aquí apenas puedo verte
| И как я это сделаю, если отсюда я едва вижу тебя
|
| Como voy a ser lo q nunca fui si no te tengo enfrente
| Как я стану тем, кем никогда не был, если передо мной не будет тебя?
|
| Y has parado el tiempo en mi habitación, he quedado a su suerte
| И ты остановил время в моей комнате, я был брошен на произвол судьбы
|
| Luna viva extraña e indiferente da a mi vida un cuarto creciente
| Странная и равнодушная живая луна придает моей жизни полумесяц
|
| Y dime, no eres tu quien de pronto me habla?
| И скажи мне, не ты ли вдруг заговорил со мной?
|
| Y dime, no eres tu quien serena mi alma?
| И скажи мне, не ты ли успокаиваешь мою душу?
|
| Pretendes ignorar que estas dentro de mi, te vas fuera de
| Ты делаешь вид, что игнорируешь, что ты внутри меня, ты выходишь наружу
|
| Mi, estas fuera
| Мой, ты вышел
|
| Y quieres que haga un mundo donde no hay mas que nadas
| И ты хочешь, чтобы я создал мир, где нет ничего, кроме ничего
|
| Nadas, nadas | Ты плывешь, ты плывешь |