Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se Está Haciendo Tarde, исполнителя - Maldita Nerea. Песня из альбома Cuarto Creciente, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.01.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Se Está Haciendo Tarde(оригинал) |
Quien negó que un te quiero es para siempre |
tal vez no aprendió a soñar. |
Si vas quitándole la sal la vida pronto quema, |
date otra oportunidad. |
Que no hay nada mejor que despertar, |
sin preocuparme de si ya no estás. |
Saber que puedo regalarme, todo lo que tu me dabas. |
Ni quiero ni querré la soledad, |
pero la siento en cuanto tú te vas |
Y solo sé que voy detrás de ti, detras de ti. |
No hay nada más. |
Y se está haciendo tarde, |
está llegando el frío, |
Y si no estás me siento por momentos, tan vacío. |
Con lo que vale un sueño, y la mitad del mío. |
Me tumbaré en la arena y tú si quieres haz lo mismo, |
que yo preguntaré |
¿quien cambió mis problemas por la suerte de sentirme tu mitad? |
No te imaginas cuanto yo te guardo dentro, te lo voy a demostrar. |
Que no imagino vivir más allá, de unos milímetros de donde estás |
Para que pueda dedicarme solo a lo que tú me das. |
En mi memoria yo te guardaré como el cristal con el que pude ver |
y ahora sé que ahí detrás de ti, detrás de ti, no hay nada más. |
Y se está haciendo tarde, |
está llegando el frío, |
Y si no estás me siento por momentos, tan vacío. |
Con lo que vale un sueño, y la mitad del mío. |
Me tumbaré en la arena y tú si quieres haz lo mismo, |
No sé porque te pierdes, |
no sé porque me rindo. |
Y aún sigues pensando algunas veces que te olvido. |
Y ahora que no te tengo, |
Y ahora que estoy vendido, |
te siento aún más cerca cuando yo hablo conmigo mismo. |
cuando yo hablo, |
cuando yo hablo, |
conmigo mismo, |
conmigo mismo, |
¿Qué estás haciendo ahí? |
¿por qué, por qué no vuelves? |
Y se está haciendo tarde |
y esta llegando el frío. |
Solo te pido vuelve. |
¿esque no ves que se hace tarde y tengo frio? |
¿esque no ves que se hace tarde y tengo frio? |
Уже Поздно.(перевод) |
Кто отрицал, что я люблю тебя навсегда |
может быть, он не научился мечтать. |
Если продолжать удалять соль, жизнь скоро сгорит, |
дайте себе еще один шанс. |
Что нет ничего лучше, чем проснуться, |
не беспокоясь, если вы ушли. |
Зная, что я могу отдать себя, все, что ты дал мне. |
Я не хочу и не хочу одиночества, |
но я чувствую это, как только ты уходишь |
И просто знай, что я за тобой, за тобой. |
Ничего другого нет. |
И уже поздно |
приближаются холода, |
И если тебя нет рядом, я временами чувствую себя таким пустым. |
Чего стоит мечта и половина моей. |
Я лягу на песок, и ты можешь сделать то же самое, если хочешь, |
что я спрошу |
кто променял мои проблемы на удачу чувствовать свою половинку? |
Ты не представляешь, как сильно я держу тебя внутри, я тебе покажу. |
Я не могу представить жизнь дальше, в нескольких миллиметрах от того места, где ты |
Чтобы я мог посвятить себя только тому, что ты мне даешь. |
В памяти моей я сохраню тебя, как кристалл, с помощью которого я мог видеть |
и теперь я знаю, что там за тобой, за тобой больше ничего нет. |
И уже поздно |
приближаются холода, |
И если тебя нет рядом, я временами чувствую себя таким пустым. |
Чего стоит мечта и половина моей. |
Я лягу на песок, и ты можешь сделать то же самое, если хочешь, |
Я не знаю, почему ты потерялся |
Я не знаю, почему я сдаюсь. |
И ты до сих пор иногда думаешь, что я забываю тебя. |
И теперь, когда у меня нет тебя, |
И теперь, когда я продан, |
Я чувствую тебя еще ближе, когда разговариваю сам с собой. |
когда я говорю, |
когда я говорю, |
с самим собой, |
с самим собой, |
Что ты здесь делаешь? |
почему, почему ты не возвращаешься? |
И уже поздно |
и наступают холода. |
Я только прошу тебя вернуться. |
Разве ты не видишь, что уже поздно и мне холодно? |
Разве ты не видишь, что уже поздно и мне холодно? |