| Sitting by the fire thinking
| Сидя у костра, думая
|
| How did it all end up this way?
| Как все это закончилось таким образом?
|
| The tree lights blinking at me
| Огни деревьев мигают мне
|
| Under the weight of this cliché
| Под тяжестью этого клише
|
| Lost and lonely
| Потерянный и одинокий
|
| Gimme some, gimme some company
| Дай мне немного, дай мне компанию
|
| Ever so‚ ever so lost and lonely
| Когда-либо так, когда-либо потерянный и одинокий
|
| I dig my fancy clothes out
| Я выкапываю свою модную одежду
|
| It’ll take an eternity to change
| Потребуется вечность, чтобы измениться
|
| In the shed I try my tie on
| В сарае примеряю галстук
|
| Wondering what would Ian say
| Интересно, что сказал бы Ян
|
| Lost and lonely
| Потерянный и одинокий
|
| Gimme some‚ gimme some company
| Дай мне немного, дай мне компанию
|
| Ever so‚ ever so lost and lonely
| Когда-либо так, когда-либо потерянный и одинокий
|
| Gimme some, gimme some company
| Дай мне немного, дай мне компанию
|
| Iso, isola…
| Изо, изола…
|
| Iso‚ iso, iso… gently
| Изо, изо, изо… мягко
|
| Iso, iso‚ isolation
| Изо, изо‚ изоляция
|
| Gimme some, gimme some isolation
| Дай мне немного, дай мне немного изоляции
|
| Man up, man down, man up, man down…
| Человек вверх, человек вниз, человек вверх, человек вниз ...
|
| Man up, man down
| Человек вверх, человек вниз
|
| You’ll come around
| Вы придете
|
| Man up, man down
| Человек вверх, человек вниз
|
| You’ll come around
| Вы придете
|
| Man up, man down
| Человек вверх, человек вниз
|
| You’ll come around | Вы придете |