| Shit, you mothafuckin' right!
| Черт, ты, черт возьми, прав!
|
| I’m the bitch that’s keepin' it live and keepin' it hot
| Я сука, которая держит его в живых и держит его горячим
|
| When you punk-ass niggas don’t
| Когда вы, ниггеры-панки, не
|
| Nigga, west side! | Ниггер, западная сторона! |
| What?! | Что?! |
| Bring it on!
| Давай!
|
| Look for me, lost in the whirlwind
| Ищи меня, потерянного в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Doin' 85 when we ride
| Делаю 85, когда мы едем
|
| Trapped in this world of sin
| В ловушке этого мира греха
|
| Born as a ghetto child, raised in this whirlwind (c'mon)
| Родился ребенком из гетто, выросшим в этом вихре (давай)
|
| Our childhood years recall the tears, heart laced with venom
| Наши детские годы вспоминают слезы, сердце пропитано ядом
|
| Smokin' sherm, drinkin' malt liquor — father, forgive 'em
| Курю шерм, пью солодовый ликер — отец, прости их
|
| Me and my girlfriend, hustlin'
| Я и моя девушка, суетиться
|
| Fell in love with the struggle
| Влюбился в борьбу
|
| Hands on the steering wheel, blush while she bail out bustin'
| Руки на руле, краснейте, пока она выручает,
|
| Fuck 'em all, watch 'em fall screamin'
| К черту их всех, смотри, как они кричат,
|
| Automatic gunfire exorcisin' all demons
| Автоматическая стрельба изгоняет всех демонов
|
| My mafioso messiah, my congregation high, ready to die
| Мой мафиозный мессия, моя конгрегация высока, готова умереть
|
| We bail out to take the jail back, niggas unite
| Мы спасаемся, чтобы вернуть тюрьму, ниггеры объединяются
|
| Our first date, couldn’t wait to see you naked
| Наше первое свидание, не мог дождаться, чтобы увидеть тебя голой
|
| Touch you in every secret place
| Прикоснуться к тебе в каждом тайном месте
|
| I could hardly wait to bust freely
| Мне не терпелось свободно разориться
|
| Got you red-hot, you so happy to see me
| Ты раскален докрасна, ты так рад меня видеть
|
| Make the front page, prime time, live on TV
| Попадите на первую полосу, в прайм-тайм, в прямом эфире по телевидению
|
| Nigga, my girlfriend, baby 45 but she still live
| Ниггер, моя подруга, малышке 45 лет, но она все еще жива.
|
| One shot make a nigga’s heartbeat stop
| Один выстрел остановит сердцебиение ниггера
|
| What?! | Что?! |
| I’m bustin' on you punk-ass niggas
| Я нападаю на вас, ниггеры-панки
|
| Run, nigga, run! | Беги, ниггер, беги! |
| I’m on yo' ass, nigga
| Я на твоей заднице, ниггер
|
| Run, nigga! | Беги, ниггер! |
| Duck and hide
| Утка и спрятаться
|
| When I’m bustin' on all you bitches!
| Когда я разорву всех вас, суки!
|
| Run, nigga! | Беги, ниггер! |
| Yeah, Westside!
| Да, Вестсайд!
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Die, nigga, die!
| Умри, ниггер, умри!
|
| My girlfriend blacker than the darkest night
| Моя девушка чернее самой темной ночи
|
| When niggas act bitch-made she got the heart to fight
| Когда ниггеры действуют как суки, у нее есть сердце, чтобы сражаться
|
| Nigga, my girlfriend, though we separated at times
| Ниггер, моя девушка, хотя мы иногда расставались
|
| I knew deep inside, baby girl would always be mine
| Глубоко внутри я знал, что девочка всегда будет моей
|
| Picked you up when you was 9
| Подобрала тебя, когда тебе было 9
|
| Started out my life of crime with you
| С тобой началась моя преступная жизнь
|
| Bought you some shells when you turned 22
| Купил тебе снаряды, когда тебе исполнилось 22.
|
| It’s true, nothin' compares to the satisfaction
| Это правда, ничто не сравнится с удовлетворением
|
| That I feel when we out mashin'; | Это я чувствую, когда мы тренируемся; |
| me and my girlfriend
| я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| I was too immature to understand your ways
| Я был слишком незрелым, чтобы понять твои пути
|
| Inexperienced back in the days
| Неопытный еще в дни
|
| Caused so many arguments and strays
| Вызвал так много споров и бродяг
|
| Now I realize how to treat you, the secret to keep you
| Теперь я понимаю, как обращаться с тобой, секрет, чтобы хранить тебя
|
| Being faithful, ‘cause now cheating’s lethal
| Быть верным, потому что теперь обман смертелен
|
| We’re closer than the hands of time
| Мы ближе, чем руки времени
|
| Deeper than the drive of mankind
| Глубже, чем влечение человечества
|
| I trust you dearly, I shoot blind
| Я очень доверяю тебе, я стреляю вслепую
|
| In time I clock figures, droppin' niggas as we rise
| Со временем я отсчитываю цифры, бросая нигеров, когда мы поднимаемся
|
| We all soldiers in God’s eyes
| Мы все солдаты в глазах Бога
|
| Now it’s time for war, never leave me, baby
| Теперь пришло время войны, никогда не оставляй меня, детка
|
| I’m paranoid, sleepin' with you loaded by my bedside, crazy
| Я параноик, сплю с тобой, загруженным у моей постели, сумасшедший
|
| Jealous when you hang with the fellas, I wait patiently alone
| Завидую, когда ты тусуешься с парнями, я терпеливо жду один
|
| Anticipated for the moment you come home
| Ожидаемый момент, когда вы вернетесь домой
|
| I’m waitin' by the phone, this is true love, I can feel it
| Я жду у телефона, это настоящая любовь, я чувствую
|
| I’ve had a lot of women in my bed, but you the realest
| В моей постели было много женщин, но ты самая настоящая
|
| So if you ever need me, call, I’ll be there through it all
| Так что, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, позвони, я буду рядом через все это
|
| You’re the reason I can stand tall: me and my girlfriend
| Ты причина, по которой я могу стоять прямо: я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| I love finger-fuckin' you, all of a sudden I’m hearin' thunder
| Я люблю трахать тебя пальцами, внезапно я слышу гром
|
| When you bust a nut, niggas be duckin' or takin' numbers
| Когда вы разорите орех, ниггеры будут нырять или брать цифры
|
| Love to watch you at a block party, beggin' for drama
| Люблю смотреть на тебя на вечеринке, умоляю о драме
|
| While unleashin' on the old-timers, that’s on my mama
| В то время как развязать старожилов, это на моей маме
|
| I would trade my life for yours, behind closed doors
| Я бы обменял свою жизнь на твою, за закрытыми дверями
|
| The only girl that I adore, everything I’m askin' for
| Единственная девушка, которую я обожаю, все, о чем я прошу
|
| Talkin' to me, beggin' me to just take you around
| Поговори со мной, умоляй меня просто взять тебя с собой
|
| Seventeen, like Brandy you just wanna be down
| Семнадцать, как Брэнди, ты просто хочешь быть вниз
|
| Talkin' loud when I tell you be quiet
| Говорите громко, когда я говорю вам молчать
|
| You move the crowd, bustin' rounds, activatin' a riot
| Вы перемещаете толпу, совершаете обходы, активируете бунт
|
| That’s why I love you so, no control, down to roll, unleash
| Вот почему я так люблю тебя
|
| After a hit, you break apart, then back to one piece
| После удара ты распадаешься, а потом снова собираешься
|
| Much love to my one and only girlfriend, the world is ours
| С любовью к моей единственной девушке, мир принадлежит нам
|
| Just hold me down, baby, witness the power
| Просто держи меня, детка, посмотри на силу
|
| Never leave a nigga alone, I love you black or chrome
| Никогда не оставляй ниггера в покое, я люблю тебя, черный или хром
|
| Turn this house into a happy home: me and my girlfriend
| Превратите этот дом в счастливый дом: я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Just me and my girlfriend
| Только я и моя девушка
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Down to ride to the bloody end
| Вниз, чтобы ехать до кровавого конца
|
| Me and my girlfriend
| Я и моя девушка
|
| Lost in the whirlwind
| Потерянный в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Doin' 85 when we ride
| Делаю 85, когда мы едем
|
| Trapped in this world of sin
| В ловушке этого мира греха
|
| Born as a ghetto child, raised in this whirlwind
| Рожденный ребенком из гетто, выросшим в этом вихре
|
| Look for me, lost in the whirlwind
| Ищи меня, потерянного в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Doin' 85 when we ride
| Делаю 85, когда мы едем
|
| Trapped in this world of sin
| В ловушке этого мира греха
|
| Born as a ghetto child, raised in this whirlwind
| Рожденный ребенком из гетто, выросшим в этом вихре
|
| Look for me, lost in the whirlwind
| Ищи меня, потерянного в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Doin' 85 when we ride
| Делаю 85, когда мы едем
|
| Trapped in this world of sin
| В ловушке этого мира греха
|
| Born as a ghetto child, raised in this whirlwind
| Рожденный ребенком из гетто, выросшим в этом вихре
|
| Look for me, lost in the whirlwind
| Ищи меня, потерянного в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Lost in the whirlwind
| Потерянный в вихре
|
| '96 Bonnie and Clyde, me and my girlfriend
| 96 Бонни и Клайд, я и моя девушка
|
| Me and my girlfriend | Я и моя девушка |