| I am a sinner, as cold as the winter | Я грешник, я скован зимним холодом, |
| She is the sun, she is the queen of love | Она же солнце, она королева любви. |
| I am a burden, always uncertain | Я ноша, я ненадёжен, |
| She is a raft, only believes in us | Она же спасительный плот, она не теряет веру в нас. |
| | |
| And I know that she cries by the red in her eyes | И я знаю, что она плачет, пока не покраснеют глаза. |
| She's been waiting for signs that never come | Она безуспешно ждёт знаков свыше. |
| All she ever really wanted was... | Она всегда хотела только одного... |
| | |
| One woman, one man | Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, – |
| That's all that she asks | Это всё, о чём она просит, |
| No other demands | У неё нет других желаний, |
| One woman, one man, yeah | Единственная женщина, единственный мужчина. |
| | |
| I am a loser, I only confuse her | Я неудачник, я только всё ей усложняю, |
| She is the sail, no matter where we go | Она же наш парус, где бы мы ни оказались. |
| Tradition in her veins, passed down | В её венах переданные прошлыми поколениями обычаи, |
| The way I live is far too gone | В моей же жизни всё запущенно, |
| Oh I wish it wasn't so (Lord I wish it wasn't so) | Как бы я хотел это изменить. . |
| | |
| I know that she cries by the red in her eyes | Я знаю, что она плачет, пока не покраснеют глаза. |
| She's been waiting for signs that never come | Она безуспешно ждёт знаков свыше. |
| All she ever really wanted was... | Она всегда хотела только одного... |
| | |
| One woman, one man | Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, – |
| That's all that she asks | Это всё, о чём она просит, |
| No other demands | У неё нет других желаний, |
| One woman, one man, yeah | Единственная женщина, единственный мужчина. |
| | |
| One woman, one man | Быть единственной женщиной своего единственного мужчины, – |
| That's all that she asks | Это всё, о чём она просит. |
| | |
| One woman, one man... | Единственная женщина, единственный мужчина... |